THE TREE The International Small Group and Tree Planting Program CORPORATION ACTION TIST NEWSLETTER OCTOBER 2021 Small group members in weeding their nurserybed to prevent pests attack TIST best practice as means of increasing trees begins with Nursery bed formation and management 2 The International Small Group and Tree Planting Program Measuring tree circumfrence to ensure proper carbon calculation Jack fruit seedlings ready for planting to increase on fruit trees The TREE is a monthly newsletter Published by TIST Uganda, a project area of The International Small Group and Tree Planting Program. MISSION STATEMENT: TIST Uganda is a community initiative dedicated to empowering small groups of subsistence farmers to combat the devastating effects of deforestation, poverty and drought. OBJECTIVE STATEMENT: Combining sustainable development with carbon sequestration,TIST supports the reforestation efforts of over 25,000 subsistence farmers. Sales of carbon credits generate participant income while TIST today also addresses Agriculture, HIV/AIDS, Nutrition and Fuel Wood challenges. ADDRESS: TIST Uganda. Bushenyi Town, Liberation Road - Kitokye Lane P.O. Box 232, Bushenyi, Uganda, East Africa. Tel: 0772 058 868 / 0773 716960 / 0772360429 / 0783910878 Website: www.tist.org, info@i4ei.org Contents This newsletter has been traslated into different languages; IN THIS ISSUE:
• SPECIFIC WAYS TO RECRUIT NEW GROUPS AND TO EXPAND
• WHAT NEED TO BE EXPLAINED WHEN VISITING A SMALL GROUP
• TIST PROGRAM BEING THE FIRST IN THE WORLD TO BE TRIPLE GOLD CERTIFIED
• I AM A TIST CHAMPION, AND THE BEST CS AND WOULD LIKE TO SHARE MY BEST PRACTICES Farmers with a CS in a grove during quantification English................................1 Runyankole.........................2 Ateso...................................3 Luganda..............................4 LUO.....................................5 Kiswahili..............................6
The International Small Group and Tree Planting Program 3 SPECIFIC WAYS TO RECRUIT NEW GROUPS AND TO EXPAND
• Mobilize through churches
• To explain to the community the importance of TIST and the importance of trees
• Through existing groups to give the information about TIST
• To set up nursery beds so that more seedlings are available
• To do things in the right way as TIST teaches
• By using CF and let people be informed that it was taught and trained by TIST program.
• Share the benefits of TIST to our neighbors.
• Mobilize through clan meetings
• TIST posters with information about TIST and how it works
• Sharing newsletter with other people (The Tree) TIST newsletter
• Practicing raised nursery beds which can motivate others
• To work with other local leaders while imple menting their program to give TIST information.
• Use our fellow members also to mobilize
• Use of local radios available WHAT NEED TO BE EXPLAINED WHEN VISITING A SMALL GROUP 1. Inform farmers that each member should be able to plant tree on his/her own garden 2. TIST does not supply seed or seedlings 3. Members should be willing to have weekly meetings 4. Members should be willing to take a quantifier to their groves when time comes for quantification 5. Members should have rotational leadership so that everyone is given a chance to lead 6. TIST values should be taught all the time and they should be respected. 7. A small group should plant 500 trees and able to plant 5000 trees in 5 years but each member planting in his/her own garden to qualify for payment/tree incentive. 8. Members should be able to practice CF and energy saving stoves. 9. In order for the area to recruit a pair of quantifiers they should have planted enough trees to sustain them for at least a year, since a group is visited once in a year. They should be 200,000 trees planted or 150 small groups trained and registered. A pair of quantifiers should at least count a minimum 0f 25,000 trees or 12 small groups per month. 10. Small groups should be in a walkable distance 11.
A farmer should be willing to give the history of that garden for the baseline 12. A group or a small group member should have a nursery bed besides should have a raised nursery bed. 13. Should be willing to sign a GHG contract TIST PROGRAM BEING THE FIRST IN THE WORLD TO BE TRIPLE GOLD CERTIFIED Carbon Tones from TIST as Triple Gold
• Gold for community benefits: a. Creation of financial incentive mechanism that reward farmers for the efforts in planting and sustaining their tree groves. b. Has helped farmers by lifting them out of poverty through carbon credits c. Reduction on GhG emission through use of energy saving cook stoves that save trees planted that sequesters carbon. d. Clear social standards and equality by en abling farmers work together in small groups without gender discrimination. e. Equal distribution of benefits among farmers through sharing their tree incentives. f. Combined participatory for the benefit of the group and the whole community. g. Provision of information to all stakeholders in TIST program hence community education
• Gold for biodiversity: a. Environmental sustainability through erosion control, pollination of crops and trees b. Sustainability of habitants for both animal and human being.
• Gold for climate change adaptation: a. Climate change mitigation mechanism re duces greenhouse gas emissions. b. Steady growth in agriculture due to change in weather patterns and rain season Congratulations to TIST program as the first in the world of tree planting to ever achieve triple gold.TIST tonnes will be at a higher price, even more valuable than they were before. This is due to hard work over ENGLISH TIST UGANDA OCTOBER 2021 NEWSLETTER
4 The International Small Group and Tree Planting Program the many years and being recognized by others. Now, the tonnes we produce from Uganda are certified triple gold. I AM A TIST CHAMPION, AND THE BEST CS AND WOULD LIKE TO SHARE MY BEST PRACTICES OMURINGO OGWOKWEJUNISA KUBASA KUHANGA ZA GURUPU HAMWE NOKUHANGUSYA TIST OMUMYANYA ENDIJO
• Kumakumira omumarisizo
• Okushobororera abantu omugasho gwa TIST n’ogwemiti.
• Kurabira omu za guruupu oziruho kuha amakuru ga TIST
• Kubeendeeka emiti hakabaho ensigo zokusiga
• Kukora eibhikire ahamitwarize ya TIST oku erikushomesa
• Kwegyesa ahakuhingira okurinda orwezo nkoku TIST yatendekire
• Kubagana aha migasho ya TIST omu bataa hi baitu
• Kurabira omu nkiiko zebika
• Kutimba ebyapa ebihandiikireho amakuru ga TIST
• Kubagana amakuru ga TIST nabandi bantu (the Tree)
• Kurabira omukwombeka nasare zomutindo
• Kukoragana nabandi bebembezi omu nkiiko zaabo
• Kukoresa ba memba ba TIST abandi
• Kurabira aha za Radio zebyanga. EKISHEMEREIRE KUSHOBORERWA WAABA NOBUGANA ZA GURUUPU EZINDI
• Kumanyisa abahingi kubyara emiti ahamisiri yaabo
• TIST terikuha ensigo
• Ba membwa kugiraho enkiiko kyeyendere
• Ba memba kweyetera omubazi wemiti ahabwabo bonka
• Ba memba kugraho obwebembezi bwom wetororo kukuza obukugu bwabo
• Kushomesa kandi bakata ekitinisa omu micwe ya TIST.
• Buri muntu kubyara emiti 500 kandi guruupu kugira emiti 5000 omu myaka 5 kandi aha mataka gaabo.
• Ba memba bahingire okurinda orwezo nokukoresa amahega agrikutwara enku nkye.
• Buri guruupu kubyara emiti mingi kugira ababazi babiri erikubabeisao buri mwaka. Hashemereire kubyarwa emiti 200,000 nari guruupu 150 ezi hangirweho kandi zikatende kwa. Ababazi bomgi bashemereire kubara emiti haihi 25000 nari guruupu 12 enkye buri kwezi. TIST UGANDA AKATABO KOKWIKUMI 2021 RUNYAKORE OCTOBER 2021 NEWSLETTER Cluster Servant Name 1. Ahumuza Sincere 2. Bahati Alex 3. Edward Twesigye 4. Sarah Asiimwe 5. Orach Francis 6. Okello Francis 7. Robert Ekeesit 8. Bingi Violet 9. Ngobi Philly 10. Eli Mushabe 11. Mubangizi Bruno 12. Opobo Charles 13. Natukunda Janestar 14. Kayuda Rosemary 15. Niwaha Olivia 16. Sunday Vicent 17. Agaba Denis 18. Ainebyona Chri 19. Otema Christopher 20. Petua Atim 21. Lakony Joseph 22. Savio Ngabirano 23. Gedion Matsiko 24. Allen Kamusiime Best Practices - Working as a team – with local leaders - Observing the TIST values - Reporting exactly what we get from the field - Having practical topics during Cluster Meetings - Sharing the importance of trees - Being a model farmer, being an example - Practicing CF and nursery bed - Establishing a bed with different tree species - Having a cluster nursery bed - Counting many trees and groups - Using the learning center daily to get trainings about TIST program - Communicating to farmers during quantification - Answering the CommCare questions every
2 weeks - Make sure all groups sign the GHG contract - Trainings conducted by CS, especially stoves and CF, motivate the farmers - Advising the farmer to clean their grove - Updating all groups in the cluster so that they get paid - Engaging all the stakeholders - Being exemplary TIST farmers, especially in maintaining TIST values - Going to leadership for feedback on challenges - Establishment of nursery beds - Getting reimbursement in time - Farmer’s willingness to participate in TIST program - Farmers receiving training and doing the work themselves - When farmers get profit share, they take care of their grove - Committed to the work and loved the work - Establishment of indigenous nursery beds - Holding regular cluster meetings - Counting many trees - Setting up action plans - Communication skills between staff and cluster servants - TIST learning center to check training topics - When we work to 100% completion farmers are paid The International Small Group and Tree Planting Program 5
• Za guruupu enkye zishemereire kuba ziri ahari kutambuza ebigyere.
• Buri muhingi ashemereire kuba namanya amakuru gomusiri gwe.
• Guruupu eshemereire kugiraho nasare yemiti kandi yomutindo.
• Guruupu eshemereire kuta omukono ahandagaano yokuguza orwoya. TIST EBEIRE EYOKUBANZA KUTWARA EMI- DAARI 3 Y’EFEEZA OMUNSI YOONA Emidaari eshatu yokuguza za taani zorwoya rwa kaboni. Omudaari gwamagoba gabantu omu byanga Okwebaza nokuha abahingi akasiimo ahabwokuree- berera nokukuza emiti omumisiri yaabo. TIST ehwereire abahingi kuruga omu bworo kurabi- ra omukuguza orwoya. Kutuubya orwoya orubi omumwanya kurabira omu- koresa amahega agarikukoresa enku nkye reeru emiti ekagumaho mingi ekanyuunuuta orwoya. Kureetaho entuura nungi noburingaaniza ahabwa- bahingi kukorera hamwe omuza guruupu zitarikush- oroora. Kurabira omubahingi kubagana akasiimo gaabo omu buringaaniza. Buri omwe kwejumbira omukorera hamwe. Kurabira omukubagana amakuru ga TIST ahabantu boona nokwegyesa abantu omu byanga baabo. Omudaari gwokukoresa ebirikuruga omubimera nenyamaishwa. Kurinda ebyobuhangwa, kurinda eitaka butatwarwa omutunga nebihingwa kukanya Kurinda obutuuro bwenyamaishwa nabantu. Omudaari gwokurinda embeera yensi.
Okuhangaho ebirikurinda embeera yobwire bikatu- ubya aha ahakukanya kworwoya orubi ou mwanya. Kukanyisa ebyobuingi ahabwokufa ahamihindukire y’embeera y’obwire n’enjura. Nitubakurusyayo! aba TIST nenkora yaayo yokubyara emiti omunsi yoona kutunga emidaari 3. Obwingi bwa taani zorwoya niruza kukanya kukira enyimaho kandi tutungemu kihango eki kiresirweho okukorera hamwe nabandi. Hati taani zorwoya TIST UGANDA TIST UGANDA kuruga omu Uganda nizihamibwa nkezefeeza emirundi eshatu. NDI OMUSINGUZI OMU TIST KANDI CLUSTER SERVANT OMURUNGI KANDI NINYENDA KUBAGANA AMAKURU MARUNGI NABANDI Amaziina ga Cluster Servant 1. Ahumuza Sincere 2. Bahati Alex 3. Edward Twesigye 4. Sarah Asiimwe 5. Orach Francis 6. Okello Francis 7. Robert Ekeesit 8. Bingi Violet 9. Ngobi Philly 10. Eli Mushabe 11. Mubangizi Bruno 12. Opobo Charles 13. Natukunda Janestar 14. Kayuda Rosemary 15. Niwaha Olivia 16. Sunday Vicent 17. Agaba Denis 18. Ainebyona Chri 19. Otema Christopher 20. Petua Atim 21. Lakony Joseph
22. Savio Ngabirano 23. Gedion Matsiko 24. Allen Kamusiime Emikorere mirungi - Okukorera hamwe nabembezi abandi - Okugeyndera aha micwe ya TIST - Kuha amakuru genyini kuruga omugahingi - Kugiraho emishomo mirungi omunkiiko - Kubagana obungi bw’emiti - Kuba omuhingi wekyokureeberaho - Kuhagira okurinda orwezo nokubendeeka - Kugiraho za beedi nemiti yebika bingi - Kutaho za nasare zaguruupu - Kubara emiti mingi za guruupu nyingi - Kugiraho emishomo yokutendeka buriizooba - Kugaaniira nabahingi omu kubara emiti yaabo - Kugarukamu ebibuuzo buri sande 2 - Kutendeka abahingi ahamahega, empinga nokubashendashenda. - Kuhabura abahingi kushemeza za nasare - Kureeba ngu za guruupu zaashashurwa - Kureeba ngu buriomwe yayejumbira omu kuba omuhingi wekyokureberaho kandi akakza emicwe ya TIST. - Kwebembera okareeta amakuru nebizibu - Kutaho za nasare - Kutunga akasiimo omu bwire - Kutandisa abahingi kuza omunkora ya TIST. - Kutendeka ba memba kwekoresa - Abahingi kushemesa emisiri yaabo baaheza kutunga akasiimo - Kukunda omurimo nokugutaho omutima - Kubendeeka emit y’enzaarwa. - Kuza omunkiiko za buri kanya - Kubarisa emiti mingi - Kukorera ahangyenderwaho - Enkoragana yabakozi naba memba ba guruupu
- Kureebuuza ahabyokugambwaho omu nkiiko Twakora ebicweka 100 ahari 100, abahingi nibatunga akasiimo kaabo. 6 The International Small Group and Tree Planting Program OCTOBER 2021 EBALUA LO IYEMUTO IPONESIO NU AITOLOM IGURUPUN LU ITETIAK KEDE ANYANYAR DA Awear akirot kotoma okanisan Aitetemikin itunga ajokisio nuka TIST ka ajokisio nu ikito. Aitoritor toma oguruupun lu ejaasi sek ka nu ainakin akirot na ikamanara kede TIST Aitegear aiboisio nu ipepeere ikito tetere kijaatar kede ikito lu didik lu ipu lu ibusakinit aikob Aswam iboro kotenan koipone lo isisianakina TIST Koipone lo aitwasam iponesio nu atinen kwana nu akoru ka aitetemikin itunga ebe erai yen ibore yen kisisiaunit kotoma ainapeta TIST Aimor adumuneta nuka TIST kede idunyeta wok Awear akirot kotoma aurianeta nuka atekerin Aikaj apopulai nu inerasi akiro nu ikamanara kede TIST ka eipone lo iswama Aimor ibaluan lu iyemuto luka TIST kede kede itunga ice (Ekitoi) Aitetemonor aswam aiboisio nu ipepeere ikito lu ikeuna tetere isinyikoikinete nuce da. Aswam nepepe kede ingarenok luce tetere epedorete awear akirot na ikamanara kede TIST ne iswamatar akec swam. Aitosom imwebai luko TIST ka nu awear akirot Aitosom iredion lu ejaasi toma atutubet NU IBUSAKINIT AITETEMUN NE IPEJOKINA IJO EGURUUPU LO ITETET Koloimok akoriok ebe ngin mweba ejai airaikin ikito toma misirike elopet Mam TIST ekori icok arai bon at ikito lu didik Ekot imweban kocamunitos ajaanakin aurianeta kangin sabiiti Ekot imweban kocamunitos ayangar ituan yen imari ikito toma misiri kec na ikito kotoma apak na aimario Ekot imweban kojaunos kede aisirimio naka eingare- none tetere ngin tunganan ejaunos kede arereng naka aingarenikin Ikisila luka TIST ibusakinit aisisianakin ka atupit da duc Ibusakinit atukot na didi aira ikito 500 kopedori da aira ikito lu edolete 5000 kotoma apak na ikaru ikany konye ngin mweba aira ikito toma misiri ke ka nu araun lu imedaunete kere. Ekot imweban kopedoritos aitetemonor akoru na tinen kwana ka aitosom da ikiyal lu atinen kwana Ka nu aiboisit adumun eswamak iyarei lu emarak ikito, ekot kesi kiraitos ikito lu ipu noi arai nu ilosikina ka nu aisipedor kesi asom angetakin ekaru, narai atukot erai na ipejokino ruan atipe ekaru. Ekot kojaasi ikito 200,000 lu iraikinitai arai bon at atukona nu didik nu edolete 150 nu iwadikauna kod umunitos aituutorio. Emarak ikito iyarei , ibusakinit aimar ikito lu ikidioko akere
25,000 arai iguruupun lu ikidioko akere 12 ka ngon lap. Ekot atukona nu nu didik korasi nu eyapionoro Ekot akorion kopedori ainakin nu ikamanara kede emisiri ke Ibusakinit atukot na didi arai bon at imweba yen atukot ka na didi ajaut kede aiboisit na ipepetor ikito Kocamunito aidok akan toma acamanar GHC AINAPETA NUKA TIST ARAUT NU SODIT KOTOMA AKWAP KERE KA NU ADUMUN AITOGOGONGOET NAKA ESABU IRUAN AUNI Itaanin nu ecarbon nu elumunitos ko TIST eraasi lu adoketait na esabu iruan auni Esabu ka nu adumuneta nuka itunga Adukun eipone lo edumununata akoriok apiyai kotoma aira ikito ka ayuwarit kesi kotoma amisirin kec. Engaraki aikeun akoriok kotoma obakor koipone lo agwelanar ecarbon Aitidisiaro na ikwamin ngun lu arokok lu itolomuni apuru ngin na elomuni koipois koipone lo adukun ikiyal ngun lu itojokaritai lu itidisiarete ajepio na ikito lu ingarakinitos ainyam ekwam lo aronon Aisinyikoikinit eipamarone kede aswam kei rian ko wai lo ayinakin akoriok aswam kotoma atukona nu didik nepepe komam aise ikur kobaale arai erai ekilokit arai aberu. Aimor koirian ka ne ejaasi akoriok kotoma adumununeta nuka TIST koipone lo aimor akec piyai nu ikito Aimorikikina kotoma aswamisioit ka nu adumun na atukot ka atutubet kere Aitodolinikin akirot
ne ja itunga kere nu ikamanara kede ainapeta nuka TIST , oyauni da aisisia toma atutubet . Esabu ka nu akoru , iraan kede itiang Ayuwarit isuban luka Edeke koipone lo aitikitik ailotanario naka alupok , ka ainakin ikorion kede ikito aituro ejok Aisinyikoikinit aijar naka itiang kede itunga Esabu ka nu aitkitik ekuse lo ikwamin Aitikitik ekuse lo ikwamin itidisiari ikwamin lu arokok kotoma okwam Apol na iraan na ejok ka nu idoon kede akolong na ejokuna kobuni toma apak. Eyalama noi nejai ainapeta nuka TIST ka nu araut lu sodit kotoma akwap kotoma itunga ka nu iraete ikito ka nu adumun aitogogongoret na esabu iruan auni. Ebeit ekwam lloka TIST apoloor ebei adepar lem sek. Erai na ka nu aswam na ajokan kotoma okaru lu ipu lu atuboros kede da ainakinio angosibib ka ne ejaasi luce . Kwana itaanin nu itolomi ooni ko Uganda eraasi lu esabu iruan auni. ATESO TIST UGANDA The International Small Group and Tree Planting Program 7 OCTOBER 2021 NEWSLETTER ARAI ENGO ETELEKARAN KOTOMA TIST IDO ARAI NA AJOK KAKERE KOTOMA EJAANAKINAK AIBUNGENA IDO AKOTO AIMOR NU AJOKAK NU APOTU ISIPEDOOSI ENGO ASWAM AJOK ENGERI YOKUYINGIZZAMU ABANTU MU BUBIINA N`OKUGAZIYA MUBITUNDU EBIRALA - Okunga abantu okuyiita mu masinzizo. - Okunyonyola abantu emigaso gya TIST ne migaso gy`emitti. - Okuyitta mububiina obuliwo okuwa amawulire agakwata ku TIST. - Okutandikawo emezeso zemitti tusobole okuba n`endokwa ezimala. - Okukola ebintu mungeri entuffu nga TIST wesomesa. - Tukozese enima eyomulembe era abantu bategezebwe nti basomesebwa pulogulamu ya TIST. - Tugabane ebirungi bya TIST eri balirwana baffe. - Okukungana nga tuyiita munkungana / enkiiko zebikka. - Ebipande ebiriko amawulire ga TIST n`engeri gy`ekolamu emirimu. - Tugabane amawulire nabantu abalala (The Tree). - Tukozese nga emezeso y`emitti eyawagulu kisobore okusikiriza abantu abalala. - Okukola nabakulembezze mukukola en tekateka za TIST. - Tukozese ba mmemba banaffe okunga abantu. - Okukozesa radio z`okubyalo eziriko. KIKI KYETWETAGGA NGA TUKYALIRA AKABIINA AKATONO - Okutegeza abalimi nti buli mulimi atekedwa okusimba emitti munimiro ye.
- TIST tegaba nsigo oba ndokwa. - Abalimi batekedwa okubera abetegeffu okuba n`enkiiko buli wiki. - Abalimi batekedwa okubera abetegeffu okubala emitti n`okwetorola enimiro zabwe nga ekisera kituse. - Abalimi batekedwa okubera n`obukulembezze buli muntu asobore okukulembera kubane mu kabiina akatono. - Emiramwa gya TIST gitekedwa okusomesebwa buli ssaawa era gitekedwa okusibwamu ekitibwa. TIST UGANDA 1. Ahumuza Sincere 2. Bahati Alex 3. Edward Twesigye 4. Sarah Asiimwe 5. Orach Francis 6. Okello Francis 7. Robert Ekeesit 8. Bingi Violet 9. Ngobi Philly 10. Eli Mushabe 11. Mubangizi Bruno 12. Opobo Charles 13. Natukunda Janestar 14. Kayuda Rosemary 15. Niwaha Olivia 16. Sunday Vicent 17. Agaba Denis 18. Ainebyona Chri 19. Otema Christopher 20. Petua Atim 21. Lakony Joseph 22. Savio Ngabirano 23. Gedion Matsiko 24. Allen Kamusiime Aswam nepepe kede engarenok da Aitup ikisila luka TIST Alimor ngupengun nu idumuni kokwap ka ne ja akoriok Ajaut kede aisisia nae jai aitetemonor aswamisioit toma Aimor ajokisio nu ikito Engo alope araut aanyunet kotoma aswamisio nuka TIST Aitetemonor akoru na tinen kwana kede aipepe ikito Aipepe ikito lu egelegela
Ajaut kede ikito lu ipepetai lu aibunget kere Aimar ikito kede igurupun lu ipu Aitwasam aisisia nako lago ka nu adumun aituutorio kaswamisinei nuka TIST Ener kede akoriok kotoma apak na aimar ikito Abongonokin aingiseta nu olago (commcare) kangin sabiitin iyarei Aanyun nata ebe ngin gurupu kere idokokini akan toma acamanar GHG Aituutorio na itolosete ejaanakinak aibungena CS ka cut ikiyal kede akoru na tinen kwana isinyikoikinit akoriok Aisinyikoikin akoriok aitala ikec kito Aanyun ebe iguruupun kere edumunete atacio Aisinyikoikin itunga kere aswam ikec peleik Araut aanyunet kotoma aswamisio nuka TIST kacut atupit ikisila luka TIST Ainyakunun akiro koingaren neja akoriok kau Adumunun ataco toma apak Akoriok acamun ajaut toma ainapeta nuka TIST Akoriok adumun aituutorio kede aswam nu ebeitos kesi Edumutu akoriok apiyai ingarakinete kesi aitala ikec kito Ainakina toma aswam kede amina aswam Aipepe ikito wok lu epoloete kotoma aiboisio wok Aiboonokin toma aurianeta nu aibungena wok duc Aimar ikito lu ipu Aiswamaun ainapeta nu tupitono Eidicane kidding eswamak luko kuju kede lu okwap Kiswama kitoni angetakin akwatat ka nu akwatat (100%) einakini akoriok adumun ataco Cluster Servant Name Best Practices LUGANDA AMAWULIRE G`OMWEZI GWE KKUMI 8 The International Small Group and Tree Planting Program - Akabiina akatono katekedwa okusimba emitti ebikumi bitano era nga basobora okusimba emitti enkumi tanno mu myaka etanno naye nga buli mulimi asimba munimiro ye okusobora okusunsulwa mu bagenda okusasulwa sente ezisoka. - Abalimi batekedwa okukozesa enima eyomulembe n`amasigga agakekerezza enku. - Ekitundu okuyingizza/okuwandisa omuganda gwa abalala emitti mutekedwa okubanga musimbye emitti mingi okubabezawo. - Ekitono enyo omwaka kubanga akabiina kakyalirwa omulundu gumu mumwaka watekedwa okubawo emitti emitwalo abiri(200,000) egisimbidwa oba obubiina 150 obusomesedwa era nebuwandiisibwa. Omuganda gwa abalala emitti batekedwa okubala emitti emitwalo ebiri mw`enkumi tanno (25,000) oba obubiina obutono kumi nabubiri (12) omwezi. - Abalimi mukabiina akatono batekedwa
okuba mubitti ebitambuzidwa nebigere. - Omulimi atekedwa okuba omwetegeffu okuwa ebyafayo byenimiro ebyayitta. - Abalimi mukabiina batekedwa okuba n`enezeso zemitti ezawagulu oba wansi. - Abalimi batekedwa okuba abetegeffu okussa omukono kundagano eyomukka omubi (GHG). ENKOLA YA TIST BWELI NTI YESOSE OKUSIMIBWA MUNSI YONA NENGULE YA ZABU EMIRUNDI ESAATU Obuuzito bwo’mukka omubi ogwa carbon, TIST gwe simidwa nengule ya zabu olwo okukendeza omukka ogwo munsi Zabu eweredwa TIST olwe birungi ebiri mupologulamu yayo - Abalimi okufuna kusente ezibawebwa olwo’kusimba emitti no’kukuma enimiiro zemitti gyabwe Kino kiyambye abalimi nga bava mu embera yo bwavu obutatade nga bafuna kusente zo kuken deza omukka omubi Okukendeza kumukka omubi nga ba memba bakozesa enkola ya masigga agakekereza nga gawonya okutemwa kwe mitti egiyamba enyo mukulya omukka omubi - Okusawo enkolagana ya’bantu enungi mu bintu byabwe nga abalimi bakolera wamu mu bibiina byabwe ebya TIST,
nga tebesosodde munkula yabwe - Engabana yawamu mu balimi nga bafuna sente zabwe ezomukka omubi gyebakendeza ne mitti gyabwe Enfuna eya awamu eri abalimi mubibiina byabwe ebya TIST na abantu bona mubitundu okutwaliza awamu - Okufuna amawulire okuva mu TIST eribuli gwekikwatako mu pologulamu Okutwaliza awamu okusomesa abatunze Zabu mukutereza obutonde Okutereza obutonde nga tuyamba mu kuwonya okulukuta kwe ttaka - Okubesawo ebirime ne mitti nga biffuna ebiwaki so obulungi - Okubesawo ebisolo na’bantu mu bitundu by abwe nga bawangaliramu bulungi Zabu mu nkyukakyuka yobudde nga eterezebwa Okuwonya nokukendeza enkyukakyuka yobudde kiyamba nyo nga kikendeza omukka omubi mubutonde - Okukula kwe birime okulungi nga embera yobut onde eteredde, enkuba nga etonya mukisera ekitufu Tuyozayoza pologulamu ya TIST nga esose munsi yona mukusimba emitti ne funa engule ya zabu eye mirundi esaatu Awo omuwendo gwo’mukka gwetukendeza mu butonde gugenda kweyogera era nga gwe muwendo okusinga nebwekibade Kino kivude mu kukola enyo kwetukoze emyaka gyona ne mu kutongozebwa abantu abalala Kati obungi bwo’mukka omubi gwe tukendeza olwo kusimba emitti gyaffe mu Uganda gusimidwa ne engule ya zabu NDIMUWANGUZI ERA OMUKOZI WA TIST AKOZZE OBULUNGI ERA
NJAGALA OKUGABANA NAMWE EKINVIRIDEKO OKUBERA OMUKOZI AKOZE OBULUNGI MU TIST OCTOBER 2021 NEWSLETTER OCTOBER 2021 NEWSLETTER The International Small Group and Tree Planting Program 9 YOO ME CAKO DUL MATINO KI NYAYO TIST Tit lok I kom TIST I odi lega Tit ki dano ber pa TIST ki ber pa pito yen Dul matino omyero gutit pi TIST bot jo mukene. Yubo ka pito kodi (nursery beds) mapol wek kodi yadi obed pol me apita. Tiyo tic kit macalo TIST pwonyo kwede Tic ki yoo me pur ma pe balo moc ngom (G.C) Nywako jami mabeco ma wanongo I TIST ki luwotwa Tito pi TIST I kacoke me kakar. Poko waraga akwana matito pi TIST bot dano. Yubo ka pito kodi ma gi-ilo malo wek ocuk cwiny jo mukene Tic ki lutela me tedero pi poko ngec I kom tic pa TIST. Tito pi tic pa TIST ki i radio ma tye I kadedo-wa NGO MA OMYERO GITIT MABER KA GILIMO DUL MATIDI Tit ki lapur acel-acel me pito yen I poto-ne kikome TIST pe miyo kodi yadi kadi wa yadi matino me apita Lumema me dul matino omyero guyee bedo I kacoke me cabit ki cabit Lumema omyero guter lukwan yadi i poti-gi, ka kare me kwano-ne oromo Lumema omyero gule tela aleya, kun dano ducu nongo kare me tela Gin mabeco ma TIST cung i iye omyero gupwong kare ki kare , dok omyero giwor. Dul matidi acel omyero opit yadi ka dong nok ci 500, dok kine ka mwaka 5, omyero opit yadi 5,000, kun lamema acel-acel pito
yadi –ne i poto ne. Dul matidi omyero oti ki yoo me pur ma pe balo moc ngom (C.F) Idul matidi omyero opit yadi 200,000 onyo onyar dul matino mukene 150 Lukwan yadi 2, omyero gikwan yadi 25,000 onyo dul matino 12 i dwee acel. Lumema me dul matidi omyero gubed i kin boor piny TIST UGANDA LOK ANGEYA 10/2021NEWSLETTER 1. Ahumuza Sincere 2. Bahati Alex 3. Edward Twesigye 4. Sarah Asiimwe 5. Orach Francis 6. Okello Francis 7. Robert Ekeesit 8. Bingi Violet 9. Ngobi Philly 10. Eli Mushabe 11. Mubangizi Bruno 12. Opobo Charles 13. Natukunda Janestar 14. Kayuda Rosemary 15. Niwaha Olivia 16. Sunday Vicent 17. Agaba Denis 18. Ainebyona Chri 19. Otema Christopher 20. Petua Atim 21. Lakony Joseph 22. Savio Ngabirano 23. Gedion Matsiko 24. Allen Kamusiime - Okutukiriza ebigendererwa bya TIST - Okuwa amawulire ku bifa ku bamemba eyo wansi gyetukolera - Okubera ne bilabirwako nga tukozesa emikono gyaffe okusingira dala nga tuli mu nkuggana ezekibiina ekinene ekya TIST - Okugabana na’balala kubirungi bye nmanyi / byefunye mu TIST, nze nga ekyokulabirako - Okukozesa ku niima enungi eyomulembe eya CF - Okukola emesezo ze mitti , ezimanyidwa nga nasale bedi
- Okubala emitti emingi ne bibiina bya TIST - Okukozesa etendekero lya TIST eryo kumutinbagano (eya TIST learning centre) bulilunaku awo nenfuna okusomesebwa ku TIST obulungi - Okuwulirizaganya na abalimi ba TIST nga nbaala emitti gyabwe. - Okudamu ebibuzo bya comm Care buli luvanyuma lwa buli wiki biri - Okulaba nti obubiina bwona bujjuza enda gano yabwe eya GHG - Emisomo egisomesebwa abakoozi ba TIST okusingiraddala egyo, nga okusomesa amasigga agakekereza no ku kusomesa eniima ya CF bino byongeramu nyo abalimi amanyi. - Okukubiriza abalimi - Okuyonja enimiro zabwe - Okuza obujja obubiina bwa TIST bwona nga tubaala emitti gyabwe balyoke ba sasulwe kusente - Okukolera awamu ne buli muntu yeena gwe kikwatibwako mu bulugamu mweno po logulamu ya TIST, okusingira ddala okutukiriza ebigendelerwa bya TIST nga ekyokulabirwako nga omulimu asokebwako - Okuda eri abakulembeze ba TIST okudibwa mu ekyokukola mu kubisomozebwa ebisagibwa nga tukola. - Okutandikawo emesezo ze mitti (zinasale bedi) - Okufuna okudizibwawo sente zemba nkozeseza mu buli mwezi mubwangu - Abalimi okwegatta ku TIST nga tebawalirizibwa
- Abalimi okufuna emisomo ne bakola emirimu gyabwe benyini - Abalimi bwebafuna sente zabwe eza’magoba 70 buli kikumi ez’ omukka obubi ogwa carbon awo batandika okukola obulungi - Okutandika zinasale ze mitti ginasangwa - Okubera n’ekungana z’ekibiina ekinene ekya TIST buli mwezi - Okubaala emitti mingi - Okukola emitendera egyo kukolamu emirimu obulungi(Plan) - Epuliziganya enungi wakati wabakulembeze mu TIST nabakoozi ababala emitti - Okugendanga mutendekero lyaffe elya TIST kumutimbagano (TIST Learning Centre) okukebera ebyokusomesa - Bwetukola okumalayo emirimu gyaffe 100 ku 100, abalimi bajja kusasulwa Cluster Servant Name Okukolera awamu nga timu na aba- kulembeze be kitundu. LUO 10 The International Small Group and Tree Planting Program ma wote Lapur omyero omir ngec i kom poto-ne iss kare macon. Lapur acel-acel omyero obed ki kapito kodi-ne Lupur omyero guyee keto cing-gi I waraga me winye ki TIST. (G.H.G) Green House Gas contract forms TIC PA TIST OWEKO GIMIYO KI TIST RWOM ME JABU ADEK MA GIDODO (TRIPLE GOLD CERTIFIED) Ratili me tonnes (kilo tipacel) me carbon pa TIST tye Jabu ma gidodo kidek Man tye me miyo mugoba bot lupur-wa Medo bene cente ma giculo ki lupur-wa Man aye yoo ma gitiyo kwede me pimo tic ma lupur-wa tiyo ki me culo-gi pi tic meno, me pito ki gwoko yadi. Man bene konyo me ilo rwom pa lupur malo I yoo me lim. Dwoko bene piny wel yamo marac (Co2) matye malo I yamo, pi tic keno ma pe balo yen.
Kelo lupur kacelo macok ka tic me pito yen. Poko cente marom-rom ikin lupur. Man miyo ngec bot dano ducu ma gicung ki TIST. Puru wit kodi mapatpa, aye ki cam, TIST aye loyo I iye. Gwoko kabedo ma orumu-wa, Ki lweny I kom mol pa kalele, ki pito yadi mapol Miyo kabedo bot lee ki iny-wa ki jami ma malak-alaka I ngom onyo I kor yadi Gwoko lyeto ki ngico pa wilobo I yoo maber Dwoko piny cwalo yamo marac (Co2) malo Ilo rwom me pur malo, pi yubo kit me ryeny pa ceng, ki cwer pa kot Pwoc madit bot TIST pi bedo me acel I wilobo olur me nongo rwom-man. Pek pa carbon me TIST gibi calo I wel ma malo pi man. Man obino pi tic matek ma watiyo I kare man malaci AN ABEDO OTEKA, DOK ABEC C S MA OTIYO MATEK LOYOS, AMITO NYWAKO KI LUWOTWA TIC MABECU MA ATIYO:- OCTOBER 2021 TIST UGANDA NEWSLETTER 1. Ahumuza Sincere 2. Bahati Alex 3. Edward Twesigye 4. Sarah Asiimwe 5. Orach Francis 6. Okello Francis 7. Robert Ekeesit 8. Bingi Violet 9. Ngobi Philly 10. Eli Mushabe 11. Mubangizi Bruno 12. Opobo Charles 13. Natukunda Janestar 14. Kayuda Rosemary 15. Niwaha Olivia 16. Sunday Vicent 17. Agaba Denis 18. Ainebyona Chri 19. Otema Christopher 20. Petua Atim
21. Lakony Joseph 22. Savio Ngabirano 23. Gedion Matsiko 24. Allen Kamusiime Tic kacelo ki lutela me tedero Gwoko jami mabeco ma TIST cung I iye Dwoko lok kikome me wanongo ki bot lupur Kelo tic me atiya/ anyuta I kacoke madit Nywako ber pa yadi ki tite ne bot dano Bedo macalo lanen bot lu[pur I lok kom pito yen Keto poto ma pe balo noc ngom (C.F) ki kapito kodi Keto ka pito kodi pa dul madit Kwano yadi madwong dok I dul mapol Yabo ka pwonye pa TIST (TIST Learning Centre) inino ducu pi nongo pwonye manyen I kom TIST Pwonyo dano I lok kom TIST Lok ki lupur I kare me kwano yen Gamo lapeny me concare inger cabit aeryo-aryo ducu Keto tek ni dul ducu guketo cing-gi I GHG. Pwonyo lupur I kit me yubo ki tic ki keno ma pe balo yen Miyo tam ki lupur me doyo poti yadi-gi wek obed maleng. Kwano poti weng pa lupur, wek gunong cul. Tito pi tic pa TIST bot jo ma pi-gi tego ducu. Weko lupur nongo cul I kare ne kikome Weko lupur bedo ki miti me donyo I TIST Lupur myero gunong pwonye, ka gutii gin kikum-gi Ka lupur gunongo cente-gi, omyero gugwok ki poti yadi-gi obed ma leng Lupur omyero gumar tic pa TIST, dok gutii bene. Ngeyo lok maber I kom lutela me TIST ki lutic pa TIST. Ka watiyo wa I pacen 100%, lupur ginongo cul-gi Cluster Servant Name Best Practices The International Small Group and Tree Planting Program 11 TIST UGANDA NJIA YA KUAJIRI KUNDI MPYA NA KUPANUA.
• Kuhamasisha kupitia kanisa ikieleza jamii,umuhimu ya TIST na umuhimu ya mtii.
• Kupitia kwa kundi zilipo na kutolea habari kuhusu TIST.
• Kuanzisha vitanda ya kitalu,ndie miche zipatikane.
• Kufanya vitu kwa njia haki vile TIST inafundisha.
• Na kutumia CF,basi watu wafamishwe yakwamba iliwa pea mafunzo.
• Kushirikiana faida kutoka kwa mkutano ya viika, na Banga ya habari ya TIST na namuna inafanya.
• Kushirikiana barua ya habari ya TIST na watu wengine [YA MTII].
• Kufanya mazoezi ya vitanda ya vitalu yaku kuliaa yenye kuwahamasisha wengine.
• Kufanyia pamoja na waviongozi wa maeneo kwa wakati ya kutekeleza mpango yao na kuwapea habari kuusu TIST.
• Fanyisha Rediyo ya rahisi kwa maeneo yenye ina patikanaa karibu. NINI NDIE MAHITAJI YA KUELEZA WAKA- TI YA KUTEMBELEYA KUNDI NDOGO
• Juulisha walimaji ya kwamba lazima kila mwanachama akue kama anaweza kupanda mtii kwa bustani yake mwenyewe .
• TIST haina mbegu au miche ya kusambaza [ ya kuagawilia].
• Wanachama lazima wa kue tayari kwa kua na mkutano ya kila wiki.
• Wanachama lazima wakue tayari kupeleka kwantifaya kwa mashamba zao, wakati ikifika ya kweasabbu mtii.
• Wanachama lazima wakue na muzunguko ya uongozi ,ndie kila mtu apewe nafasi ya kuongoza.
• Thamani za TIST lazima zihandikishwe kwa kila wakati na lazima zieshimiwe .
• Kundi ndogo lazima ipande mtii500,na iweze pia kupanda mtii5000 kwa miaka mitano[5yrs], lakini kila mwanachama akiwa akipanda kwa bustani yake mwenyewe ,ndie ayitimie ku pokea malipo au motisha.
• Mwanachama lazima aweze kufanya mazoezi ya CF na kutengeneza jiko ya kua na nishati.
• Ili eaneo leajirishe jozi ya wa kwantifaya ,lazima wakue kama wame panda mtii ya kutosha kwa kuendeleza kwa mwaka moja[1yr] ,kama kundi imetembelewa kwa mwaka moja.
• Huko lazima mtii 200,000 ikue kama ime pandiwa au kundi ndogo 150, yenye kusha fundishwa na kua ndikishwa. • Jozi ya kwantifaya lazima ifanye esaabu kama kundi ndogo25,000 ya mtii au kundi ndogo 12, kwa kila mwezi.
• Kundi ndogo lazima zikue kwafasi karibu yakufikia.
• Mulimaji lazima awe tayari kupeana historia ya bustani yake kwa jili ya msiingi bora.
• Kundi au mwanachama wa kundi ndogo lazima akue na kitanda ya vitalu au vitalu ya kukulia.
• Lazima awe tayari kuweka sahihi kwa mkataba ya SHG. MPANGO YA TIST KUWA YA KWAANZA KA- TIKA DUNIA KWA KUTHIBISWA MARA TATU NA DHAHABU.
• Tani ya kaboni kutoka kwa TIST sasa dhah abu mara tatu.
• Dhahabu ni ya faida kwa jamii.
• Kuunda ya motisha ya fedha yautaratibu, yakwamba itafanya malipo kwa mulimaji kwajiili ya juhudi katika kupanda na kudumisha shamba za mtii yao.
• Hii ime saidia walimaji kwa kuayinua kutoka kwa umasikini, kupitia kwa mikopo ya kaboni.
• Upungusaji ya GHG chafu kupitia kwa kutumia jiko ya kuokoa nishati, yenye ina okoa mtii ilie pandiwa kwajili ya kazi ya kaboni.
• Weka wazii kiwango ya kijamii na usawa na uwawezeshe walimaji kufanyia kazi pamoja kwa kundi ndogo bila jinsia ubaguzi.
• Usambasaji sawa ya faida kati-ya walimaji kupitia kwa kushikiana motisha yao.
• Shirikishi ya pamoja kwa jili ya faida ya kundi na jamii ziima.
• Utoaji wa habari kwa wadau wote ndani ya mpango ya TIST,ndivyo jamii ipokea elimu.
• Dhahabu kwa viumbe hai; uendelevu ya mazingira kupitia kwa kudhibiti Mmomonyoko wa udongo, na mbelewele ya mzao na mtii.
• Uendelevu ya wakahaji,kwa wote mnyama na Binadamu kuhyishi.
• Dhahabu kwa haliya hewa , kukabiliana na hali ,mabadiliko ya hali ya hewa ,na kukabiliBARUA YA HABARI OKTOBA 2021 KISWAHILI TIST Uganda. Bushenyi Town, Liberation Road - Kitokye Lane P.O. Box 232, Bushenyi, Uganda, East Africa. Tel: 0772 058 868 / 0773 716960 .tist.org, info@i4ei.org FOR TIST general inquires about TIST expansion, Payments, Trainings, small group formation and registration, and Tree Planting call: 0785 - 322715 (TIST Answer Desk) website: www ana utaratibu ina punguza Gesi ya kijani kwajili ya chafu ya nyumba. • Ukuaji wa kutosha katika kilimo, kutokana kwa mabadiliko ya mpangilio ya hali ya hewa na msimu ya mvua.
• Pongezi,na shukurani kwa TIST na mpango yao kuanzisha kupanda mtii dunia yote na kufikia kwa dhahabu ya mara tatu.
• Ma tani ya TIST ita kuua kwa Bei ya juu, na ya thamani kushinda vile tangu ili kuua.
• Hii ina tokana kwa kufanya na nguvu juu ya miaka miingi na kutambulishwa na wengine.
• Sasa ma tani ambao tuna zalisha kutoka Uganda ime thibitishwa kua dhahabu ya mara tatu. MIMI NIKO BINGWA WA TIST NA CS BORA NA NITAKA KUSHIRIKI NANYII MAZOEZI YANGU BORA.
• Ahumuza Sincere
• Bahati Alex
• Edward Twesigye
• Sarah Asiimwe
• Orach Francis
• Okello Francis
• Robert Ekeesit
• Biingi Violet
• Ngobi Philly
• Eli Mushabe
• Mubangizi Bruno
• Opobo Charles
• Natukunda Janester
• Kayuda Rosemary
• Niwaha Olivia
• Sunday Vicent
• Agaba Denis
• Ainebyona Chris
• Otema Christopher
• Petua Atim
• Kufanyia kazi pamoja sasa timu na viongozi wa maeneo.
• Kuchunguza ma thamani ya TIST .
• Kushitaki habari yenyewe yahaki kutoka kwa ziara.
• Mukueni na vitendo ya mada kwa wakati ya mkutano ya Nguzo.
• Kushirikiana mamulimo ya mtii.
• Kuukua mulimaji wa mfano, na kwa mazoezi ya CF na kitanda ya vitalu.
• Kuanzisha vitalu ya Aina mbalimbali ya mtii.
• Kuukua na kitanda ya vitalu ya nguzo.
• Kue saabu mtii kwawingi na kundi ikitumia kituo cha kujifunza kila siku, ndie ipokea ma funzo kuusu mpango ya TIST. • Kuasiliana na walimaji kwa wakati ya kweasaabu mtii.
• Kujibu maswali ya huduma kwakila wiki2.
• Hakikisha ya kwamba kundi zote zina weka sahihi kwa mkataba ya GHG.
• Mafunzo ikiongozwa na CS, hasa jiko na CF, ina wahamasisha walimaji.
• Ushauri walimaji wa fyeke mashamba zao ya mtii.
• Julisha kundi zote ndani ya nguzo ndie zilipwe.
• Kuashirikiana wote wadau.
• Wa kue walimaji wa TIST wa mfano bora, zaidi kwa kudimisha thamani ya TIST.
• Ukienda kwa viongozi juu ya maoni kwa changamoto zao.
• Kua nzisha vitanda ya vitalu.
• Kupata kulipiwa kwamuda.
• Walimaji wa kue na nia moja kwa kushirikiana kwa mpango ya TIST.
• Walimaji wana pokea mafunzo na kujifanyia kazi wenyewe.
• Kama walimaji wame pokea faida yao, wana jjalia mashamba zao.
• Kujetolea kufanya na kupenda kazi.
• Kuanzisha vitanda ya vitalu ya Asili.
• Kufanya mkutano ya nguzo mara kwa mara, kuesaabu mtii kwa wingi, na kutayarisha mpango ya maendeleo.
• Ujuuzi ya uwasiliyano kati-ya wafanyakazi na watumishi ya nguzo.
• Kituo-cha mafunzo ya TIST ni cha kuangalia mada zote, na tukifanya kwa100 na kukamilika,walimaji wata lipwa. TIST UGANDA OCTOBER 2021 NEWSLETTER TIST best practices in CF as means of increasing food in families CS in Soroti Ogoloi cluster in sensitising farmers