TIST Kenya Newsletter - September 2023

Newsletter PDF (Large File!)
Newsletter Content

Mazingira Bora TIST is an innovative, time - tested, afforestation program led by the participants.

Kapsara TIST Cluster meeting, Transnzoia County, held on 25/08/2023. Next meeting on 19/09/2023

TIST Continues to pay Small Groups Profit Sharing.

B eginning this month of September 2023,TIST Program will be issuing 2022 Profit Share Vouchers. We hereby remind you some of the most Frequently Asked Questions (FAQ) to help you understand Small Group payment issues and process better. Small Groups Frequently Asked Questions. 1. Question: How do farmers who harvest their trees impact farmers who maintain them? The farmer who cuts down trees harms the other farmers and the TIST program as a whole, as this reduces the tonnes of carbon in the inventory, so less sales, and considering the Small Group had received advance payments, this means the other farmers will have money reduced on sharing profit. 2. Question:Will those who harvest and replant get to share in the profits? Yes, it is important to replace the lost carbon tonnes and get even more from that grove area. However, this Best Practice is to keep the grove alive for a full 30 years, to maximize benefits to everybody. 3. Question: At what point do farmers with small trees begin to share in the profits? The farmers with small trees begin to share profits when their trees are big enough to have the carbon quantified.Annual profits are CAAC’s sales of carbon credits less the costs of quantifying the tonnes and serving the Small Groups. Farmers share profits based on how much carbon is in their trees. Bigger trees = More profits. 4. Question: If farmers received Profit Share last year, are they receiving Profit Share this year? The profits are shared each and every year. Each year, the Profit Share is from that year’s profits and paid to all eligible Small Groups. Unless the Small Group harvests trees, they should receive Profit Share this year. 5. Question: If a farmer’s trees are destroyed by landslide/fires/disease, are the rest of the farmers’ groves impacted for carbon payment? What if they replant? Yes, the carbon payment is impacted, as it will reduce the total number of carbon tonnes. To replant more trees is the Best Practice to get back the number of trees and start increasing the carbon tonnes. 6. Question:What is profit sharing? How is it calculated? Sale of carbon credit tonnes - cost of the operational program = profit.Then, 70 % of the profit goes to farmers and 30 % of the profit goes to Clean Air Action Corporation (CAAC). CAAC finances the costs of TIST, pays for expansion to new areas, and takes the carbon sequestered in the trees and converts it into saleable carbon credits. – Better said: Revenue – expenses = profits 7. Question: How do farmers qualify for the Profit Share? TIST farmers plant trees and have them quantified to qualify for Profit Share. Small Groups continue to qualify each year, if they keep their tree groves alive for at least 30 years. 8. Question: How can a Small Group calculate what their share is? Please read your voucher for information on how many tonnes you have, the amount per tonne, and the total prepayments made to your Small Group. As a Small Group, they discuss between themselves how to share their profit, this in itself helps the farmers make their own decision in the spirit of the Small Group organization. 9. Question: Why is the Profit Share important to TIST? Profit is money made by farmers.This helps in paying off many bills like school fees, food, clothing, etc., thus it is very important to farmers. Profit Share is important to Clean Air Action Corporation because it helps the program to expand to more farmers. TIST Continues to pay Small Groups Profit Sharing. ENGLISH VERSION 3 10. Question: If a farmer harvests, can they still receive Profit Sharing? If not, why? No, as profits are made by sale of carbon credit tonnes, so harvesting trees means there is no carbon sequestered to be converted into carbon credits, so nothing to sell, and so no profit. Harvesting hurts the farmers who remain in the program. 11. Question: Does each SG receive the same amount for Profit Share? Yes, the Small Group receives the same amount per tonne of carbon sequestered. Since each Small Group has a different number of trees and of tonnes of carbon sequestered, the amount of the Profit Share payment is different for different groups. 12. Question: How often does the Profit Share occur? The Profit Share will be received each and every year that TIST is profitable. 13. Question: Can we give tonnage information by grove instead of group? TIST works with Small Groups and not individuals by grove. 14. Question: Will carbon/Profit Share continue for 30 years? Yes.As long as the trees are kept alive and TIST has profits to share. 15. Question: How much carbon can a tree sequester? How much is this worth? A tree can sequester more than one tonne of carbon. Trees should be kept alive for 30 years to maximize this carbon. Carbon prices depend on the global carbon markets. 16. Question: How does recovering lost tonnes work? Lost tonnes will be made up by the Small Group by planting many more new trees. Others make up tonnes by maintaining the existing trees and letting their growth exceed the lost tonnes. For some this will occur naturally because tonnes lost are a small proportion and their trees are healthy 17. Question: Can you explain verified vs sequestered carbon? Sequestered carbon is the carbon that a tree has or holds in its trunk, roots, and branches. While verified carbon is sequestered carbon that has gone through all of the review and documentation required and has been audited by verifiers. T oday, TIST has more than 400 Clusters. In each Cluster, Servant Leaders support our success and share their strengths. Each Cluster has governance and leadership as follows: Elected Cluster Leadership:- 

• Cluster Leader. 

• Cluster Co-leader. 

• Cluster Accountability Person. Cluster Leaders, Co-leaders, and Accountability Person serve in each position for a period of four months.After four months of service, the Cluster Leader rotates out. The Co-leader becomes the Leader, while the Accountability person becomes the Co-leader. Women and men alternate in the elections. If the Accountability Person is a man, the next one elected will be a woman. Your Cluster should democratically elect a new Accountability Person. Cluster elections are important and mandatory for all TIST Clusters. Role of Cluster Leadership. Role of a Leader. 1) Should be a servant to the whole Cluster and exemplify TIST Values. 2) Leads/facilitates Cluster activities: coordinates Cluster meeting, quantification, and training schedules with other servant leaders. 3) Motivates groups to achieve big results, especially planting trees, using TIST Best Practices like CF. TIST: Leadership and Governance in your Cluster. ENGLISH VERSION 4 4) Helps the Cluster to remain strong and united. 5) Helps plan for well-organized Cluster meetings with other servant leaders and making sure the meetings are properly led and trained. 6) Works with Accountability Person to ensure that Cluster Meeting and Accounting records are kept properly. 7) Works with Accountability Person and Cluster Servant to ensure monthly Cluster reports and Account reports are accurate and sent. 8) Helps recruit and train more Small Groups to be registered. 9) Helps Small Groups have their Greenhouse Gas contracts signed, scanned, and uploaded, if necessary. 10) Welcomes and introduces any new visitor who might attend the meeting. 11) For payments, they get vouchers and other materials ready before Cluster meetings. Works with Accountability Person to make sure the proper payment process is followed, and communicates any questions or problems to TIST leaders and Cluster Servants. They remind Small Group members of the next meeting. Role of an Accountability Person. 1) Receives Cluster Budget and announces amount received and spent at each Cluster meeting. 2) Works with the Cluster to plan how to use the Cluster Budget to achieve big results. 3) Keeps and maintains Cluster records in an organized Cluster record book, accurately and in proper condition. 4) Allows inspection of Cluster records by Cluster members and TIST leaders. 5) Organizes with Cluster Servant to send both Monthly Cluster meeting and Accounting reports every month. 6) Trains the next accountability person. 7) Helps and supports other servants to serve the Small Groups. 8) During payments, they hand out vouchers to groups with at least two members present, review vouchers, communicate with payment support coordinators, and follow the payment process accurately and honestly. 9) Evaluates Quality of Cluster Trainings and reports to GOCC. 10) Attend GOCC meetings as Cluster Council Representative. Role of a Co-leader 1) Takes over when the Leader is not there, while the Co-leader is to serve both the Cluster members and the Cluster leader. 2) Helps keep time during Cluster meetings. 3) Takes records during the Cluster meetings. 4) Read the previous minutes to the meeting and keep record of the minutes and discussion held in the Cluster. 5) Helps train newly elected Accountability People. 6) Evaluate quality of Cluster Trainings and report to GOCC. 7) Attend GOCC meetings as Cluster Council Representative. Role of Group of Clusters Council Representatives. 1) Discover and share Best Practices from Clusters. 2) Assure high quality training for the Clusters following TIST Values. 3) Assure high quality quantification following TIST Values. 4) Maintain working equipment for training and quantification. 5) Report concerns and make recommendations for policies to the Leadership Council. 6) Expand TIST through present Clusters. 7) Hold Administrative Hearings if a Cluster Servant is suspended, to investigate facts and make recommendations on suspension. 8) Hold Administrative Hearings if a Cluster Leader is not following TIST Values. 9) Recommend people from the Group of Clusters for additional TIST responsibilities such as Auditor, TSE, or Master Trainer and other responsibilities. 10) Receive Quality of Training Evaluation reports and send them to the Leadership Council.

Planting Trees in Dry Areas.

A s TIST continues to expand both in high potential and dry areas, we face challenges in tree survival. In TIST, we always develop and share Best Practices, and this has always helped us in the TIST family get good results. Below are some Best Practices that we can try in tree planting in dry areas: 1. Site selection for your nursery is especially important in dry areas. Seedlings will need shade and to be watered once or twice each day when they are young. Consider keeping the seedlings in a convenient area near your home so you can use household water for seedlings. Using a windbreak around the nursery will reduce water use and provide shade to protect young seedlings. 2. Early Preparation: Prepare the holes for tree planting possibly one month before the onset of the rain, the hole will crack, and this will help in easy water penetration when it rains. After the first downpour, plant the trees and fill in the hole starting with the topsoil and manure. 3. Try using rainwater harvesting techniques, like micro-basins, so that more water reaches trees. Trees may also better survive if planted near areas where water flows seasonally. 4. Mulching: Mulch after planting the trees.This will help in moisture retention as it reduces evaporation. Using a compost manure will add nutrients to soils, but rock mulching can also provide some benefit in rocky areas. 5. Agroforestry: Let us try to practice agro forestry. The survival rate of trees planted in farm areas is higher than those planted in grassland and bushy areas since trees are better cared for and on better soil. 6. Choose species that grow well in dry areas. Often indigenous species from the surrounding area are strong survivors. Some examples include Melia, Acacia seyal, and Muuuku (Terminalia brownii). 7. Protect existing trees and allow them to regenerate. These established trees are strong, and can often survive difficult seasons if we protect them.They provide an important source of locally adapted seeds as well as shade and other services. 8. Raised seedbeds or sunken seedbeds can help. When we establish the raised seedbed, we get seedlings with strong roots, so their survival rate is high. It may also help to keep seedlings a bit longer in the nursery so they can grow bigger and stronger. However, a sunken seedbed may also be a good choice since it shelters the seedlings and reduces drying. In this case, be careful to turn seedlings frequently so roots don’t grow into the ground below the tubes, damaging roots in transplanting. Let’s use the Best Practices we have, and develop and share with others so that we can achieve more results and help TIST grow in our areas. Planting Trees in Dry Areas. ENGLISH VERSION 6 a) What is the best way to arrange people during a Small Group meeting? A small circle is the best. Don’t have a table because it creates barriers between people. Don’t have a chair and a large seat for the most important person. In TIST, we all sit the same way. We either all sit on the ground, or we all sit on chairs. b) What do you do if more than twelve people want to join your group? If there are more than twelve people interested in joining your group, it is best to form a new group. The group can multiply with two, or three or four members of the original group forming the core of the new group. This is better than one member trying to start a group alone. Remember to start using rotating leadership straight away. c) What techniques can you use if the group energy is low? Split up the group into pairs and get each pair to talk about the task. Dramas also help. Sometimes stopping and each person saying something good that their group is doing can also motivate people again. Also remember to keep the meeting from becoming too long. By having a Co-leader who is keeping time, you can focus the group’s energy on making sure the work gets done in the agreed upon time period. Meeting Schedule: To manage time well, a Small Group should have a well-organized meeting schedule. This is important because it will help you keep focus on your agenda and the most important activities. It is also important because in TIST, we commit to work together for the long-term to improve our farms and grow and maintain our trees for the carbon market. We need to know our fellow Small Group members well, since each person’s actions impact our whole group and all of TIST. It is important, too, for your Small Group to have regular meetings, preferably once a week or once in two weeks. This will give all members in your group an opportunity to strengthen your group and share and learn new ideas. During your meeting, it is necessary to focus on important issues. Many TIST Small Groups have found the process below as a Best Practice for successful meetings: Step I. Greetings and introductions for any new members (5 – 15 minutes): Make sure everyone feels welcomed. Make it brief but let each person introduce him or herself. Step II. Opening prayer (2 minutes): A short word of prayer can help the group unite. Step III. Songs (5 minutes): These could be songs written by your group, or songs that encourage people such as religious songs. Step IV. Agreement on task and time (5 minutes): The meeting’s leader explains what was planned for the meeting and the group members discuss and then agree on what the agenda should be. The time spent on each task or discussion should be agreed so that the co-leader can help keep the meeting on time. Step V. Group work on tasks (1 hour): Ideally, tasks should have been discussed at the end of the last meeting. Tasks might include sharing what each person has done to help TIST activities, sharing Best Practices, training on some subject of interest, and any other important issue that will help your Small Group to prosper. Step VI. Kujengana (5 minutes): Each group member makes one positive, specific statement to that week’s leader about his or her observable leadership of the meeting. In addition, anyone may identify a gift seen in the leader. Step VII. Closing prayer (2 minutes)

Mazingira Bora TIST is an innovative, time - tested, afforestation program le

 

Mkutano wa nguzo wa TIST wa Kapsara, Kaunti ya Transzoia, uliofanyika tarehe 25/08/2023. Mkutano ujao ni tarehe 19/09/2023.

TIST gwita na mbere kuriha ikundi inini baita ya kaboni.

K wambiriria mweri juju jwa Septemba 2023,Muradi jwa TIST jugeta na mbere kunenkera ikundi voucha cia baita ya mwaka jwa 2022. Nitukujukia kaanya gaka kuburirikania imwe jia jiuria iria ciuragua muno kugutethia kumenya mantu jegie marihi na mutaratara wa marihi bweega. Jiuria iria jiuragua muno ni ikundi inini. 1. Kiuria: Natia arimi baria bakethaga miti yao baretagira thina arimi baria bamenyagiira miti yao? Murimi uria utemaga miti,aretagira thina arimi bangi na nkinya muradi junthe,niuntu untu bubu nibunyihagia tani cia kaboni iria ciikitwe,kwogu tukanyihia tani cia kwendia,na niuntu gakundi nikonete mbeca cia alubanji,guku ni kuuga arimi bangi ba gikundi bakagwata mbeca inyiite kiri kugaa baita. 2. Kiuria: Amemba baria batemaga miti yao bakinacoka kuanda ringi bakoomba kugwata baita? ii,nibwega gucokea tani iria ciuraga na nkinya kwongera ingi inyingi antu au.Kunari uu,ni njira injega gwika kamuunda gaka gwa kagita ga nkuruki ya miaka 30 nikenda boomba kwona baita inyingi kiri amemba. 3. Kiuria: Ni kagitene kariku arimi baria bari na miti iminini boombaga kuambiria kugaa baita ya kaboni? Arimi baria bari na miti iminini boombaga kwambiria kugaa baita riria miti yao yoomba gukura na kugia na kaboni itari.Baata ya mwaka ni gwitithania mbeca cia kaboni iria yendetue ni CAAC na ngarama iria itumikite kiri gutaara kanoni iji na nkinya utungata wa tukundi tunini.Arimi bagaa baita ya kaboni kulingana na kaboni iria iri ndeene ya miti yao. Miti iminene = Baita inyingi 4. Kiuria: Kethira arimi nibagwatire baita mwaka jwathira,bakagwata baita ingi mwaka juju? Baita ikagaagwa o mwaka. O mwaka,baita ikagaagwa kuringana na baita iria mboneku na ikagairiwa kiri ikundi iria ikinyithitie mantu jaria jendekaga.Tiga aki gikundi kiria gitemete miti,ikundi ingi niibaterie kugwata baita mwaka juju. 5. Kiuria: Kethira miti ya murimi ikwinyangua ni maporomoko,mianki kana mirimu,miti ingi ya arimi ikoomba kugwatwa ni thina kagita ka marihi ja baita?i bakaanda miti ingi? ii,marihi nonkinya jatongithue ja kaboni,gitumi niuntu kiwango gia tani ya kaboni gikanyiha. Kuanda miti ingi imingi niyo njira injega kuumba gucokia miti na kwongerera tani cia kaboni. 6. Kiuria: Kugaa baita nimbi?Itaragwa atia? Mbeca kuumania na wendia wa tani cia kaboni - Ngarama ya gwitithia muradi na mbere = Baita. Kuuma au,gicunci gia 70% kia baita giitaga kiri murimi na kio gicunci gia 30% kia baita giitaga kiri CAAC (Clean Air Action Corporation) CAAC niyo irungamagiira ngarama cionthe cia TIST, ikariha mbeca cia gutambia muradi guntu kugeni na kujukia kaboni iria iri ndeene ya miti na kumithondeka uria yuumba gwita thokone. Ibwega kuuga: - Mbeca iria ciendetue - ngarama cia ngugi = Baita. 7. Kiuria: Natia arimi boombaga kugwata Baita ya kaboni? Arimi a TIST baandaga miti na gutigiira ni itari nikenda boomba kugaa baita ya kaboni. Tukundi tunini twiitaga mbere kuona baita o mwaka,kethira bageeka miti yao ndeene ya miunda yao iri moyo gwa kagita gatikunyiha miaka 30. 8. Kiuria: Natia gakundi kanini koomba kumenya gutaara baita yao? Niwega uthome voucha yaku umenye gakundi kari na tani igana,mbeca iria irihi o kiri tani, na mbeca cia alubanji iria gakundi gaku kagwatite.Ja gakundi kanini,nibwega kwaraniria uria bukagaa baita yenu,njira iji ni itethagiiria arimi kuthithia matua jao bongwa. 9. Kiuria: Niki kugaa baita kiri TIST kuri gwa gitumi? Baita ni mbeca iria arimi bathondekete.Mbeca iji ni ibatethagiria kurungamiira mobatu jao, kuriha fees ya cukuru,biakuria,nguo na jangi kwogu ni cia gotumi muno.Baita iji ni ya gitumi kiri (CAAC) Clean Air Action Corporation niuntu nimihotithagia gutambia muradi kiri arimi bangi baingi. TIST gwita na mbere kuriha ikundi inini baita ya kaboni. KIMERU VERSION 3 N arua,TIST irina cluser nkuruki ya igana mirong inana 180. O kiri Cluster atongeria, ibagwatagwa mbaru witi na mbere na inya yetu.Witi na mbere na utongeria bwa Cluster ita uju: Kuthurwa kwa mutongeria wa cluster.

 • Mutongeria wa Cluster. 

• Munini wa mutongeria. 

• Mwitithia na mbere Cluster. Atongeria ba Cluster, anini bao, na etithia mbere barungamaira o giti kagita ka mieri ina (4 months). Mieri ina ya ngugi ya thira, bakagaruranua. Munini wa mutongeria akaethua munene, nawe mwitithia Utongeria na witi na mbere ndene ya Cluster. mantu na mbere akaethua munini wa mutongeria. Aka na arume kaba garukanaga kagita ka ihuranu. Kethira mwitithia mbere wa gikundi arari ntomurume,uria ungi akathurwa akethirwa ari muntu muka. Ithurano bia Cluster I bia bata na bi bati kuthithwa ni clusters cionthe cia TIST. Ngugi ya utongeria bwa cluster. Ngugi ya mutongeria. 1) Ethirwe agitungataira Cluster yonthe na kwonania mikarire ya TIST. 2) Gwitithia mbere manto ja Clusters, kubanga micemanio, gutaara na gwitana amwe na aiti ngugi bangi. 10. Kiuria: Kethira murimi aguketha miti yawe,oomba kugaa baita ya kaboni? kethira ari,niki? Ari, baita yonekaga riria kaboni yendua, kwogu gutema miti ni kwonania gutina kaboni ikoneka ya gwikua thokone na gutikio gikendua na guti baita ikoneka.Guketha miti ni kuretagira ngarama arimi baria batiigi kiri muradi. 11. Kiuria: Ikundi cionthe cia TIST cionaga baita ing’anene? ii, Tukundi tunini tugwataga mbeca o imwe kiri o tani ya kaboni bathondekete. Niuntu o gakundi kari na miti kiwango mwanya mwanya ona kaboni iria miti yao ithondekete,mbeca cia kugaa baita iri mwanya o kiri gakundi. 12. Kiuria: Baita yonekaga o gwa kagita kegana? Kugaa baita gukoonekaga o kiri mwaka riria Tist yathondeka baita. 13. Kiuria: Twoomba kumenya o tani iria iri kiri o muunda nkuruki ya kumenyaga cia gikundi aki? TIST iritaga ngugi na ikundi na ti muntu umwe. 14. Kiuria: Kugaa kwa baita ya kaboni kugeeta mbere gwa kagita ka miaka 30? ii,Kethira miti igekwa iri moyo na TIST igeeta mbere kuthondeka baita. 15. Kiuria: Ni tani ing’ana muti jumwe juumba kuthondeka?kaboni iji ni ja mbeca igana? Muti jwoomba kuthithia nkuruki ya tani imwe ya kaboni.Miti nonkinya igwee iri muyo gwa kagita ka miaka 30 noguo gukinyira kaboni inyingi buru.Maguri ja kaboni jaringana na thoko kiti nthiguru yonthe. 16. Kiuria: Natia gucokia kaboni iria ciurite kuthithagua? Gucokia kaboni tani iria ciurite kuthithagua na njira ya kuanda miti ingi imingi. Bangi ni bacokagia na njira ya kumenyeera miti iria itigi na gutigiira igukura yacokia kaboni iria ciurite. Kiri ikundi imwe bubu bwikarikaga bungwa niuntu tani iria ciurite ni inini na miti ni imiega. 17. Kiuria: Ni mwanya juriku juri kiri kaboni iria itegeretue na kaboni iria iri kiri miti? Kaboni iria iri kiri miti ni kaboni iria igiitue ni miti kiri mwiri jwaju,miri na mpang’i. Kaboni iria itegeretue nayo ni kaboni iria itiite mutaratara jwa gutegua na kubangua ikethira iri tayari gwika thoko iteegi ni verifiers. KIMERU VERSION 4 3) Gwikira inya ikundi kenda biona uumithio nkuruki ta, kuanda miti, na kuthithia CF. Guteetheria Cluster igia na inya na ngwataniro. 4) Guteetheria kubanga na witi na mbere bwa micemanio ya Cluster na atongeria bangi. 5) Gwitanira ngugi na mwitithia mbere wa mibango kenda ripoti na mathabu ja cluster o mweri jagutumwa jaticereri. 6) Gutetheria kuthurwa na kuandikithua kwa tukundi tunini. 7) Guteetheria Green House Gas cia tukundi tunini ciitikirua. 8) Kugwata ugeni muntu umweru uria umba kuriungira gikundi mucemanione. 9) Marii: Kuthuranira into bionthe biria bikwendekana mbere ya mucemanio. Gwitanira ngugi na muntu wa accountability kenda amenya njira yonthe ya marii nithingati bwega, kwaraniria mobatu na mathiina kiri anene ba TIST na atongeria ba Cluster. 10) Kurikania amemba ba tukundi tunini mucemanio juu jungi. Ngugi ya muntu wa witi na mbere. 1) Kujukia na kuuga bajeti ya Cluster na uria itumirikite kiri o mucemanio jwa cluster. 2) Gwitaniria ngugi na Cluster kubanga uria bajeti igaita maciara. 3) Gwika na kumenyera mauku na recondi cionthe cia Cluster. 4) Gwitikiria gutegwa kwa recondi cia cluster ni amemba ba Cluster na anene ba TIST. 5) Gutuma ripoti cionthe cia micemanio ya o mweri na mathabu. 6) Kuritana muntu uu ungi wa akaunti. 7) Gutetheria na guikira inya ariti bangi ba ngugi gutetheria tukundi tunini. 8) Igita ria marii: kunenkanira vucha kiri gikundi kiria amemba bairi bariku, gutega vucha, kwaraniria na antu ba marii na kuthingatiria njira ya marii nierekene. 9) Gutalama moritani ja Cluster na ripoti cia GOCC. 10) Gwita micemanio ya GOCC ja Murungamiri wa Council wa Cluster. Ngugi cia munini wa mutongeria. 1) Gutongeria riria mutongeria atiku. Gutungatira amemba ba cluster na mutongeria wa cluster. 2) Gutetheria igita ria micemanio ya Cluster kiri gwika mathaa. 3) Kuandika mibango igita ria micemanio ya Cluster. 4) Kuthoma miniti cia mucemanio juria jwathirire. 5) Gwika mantu ja gikundi na ndwaria iria ciaragua kiri mucemanio. 6) Gutetheria kuritana muntu umweru kiri ngugi cia mathabu. 7) Gwita micemania ya GOCC ja murungamiri wa Council wa Cluster. Ngugi Ya Atoongeria Ba Kanju ya Ikundi bia Cluster. 1) Kumenya na kugaa mantu jaria mega ja o Cluster. 2) Kurikithia kwina kuritana kwa njira ee iguru kiri clusters kuthingata utungata bwa TIST. 3) Kurikithia umenyeeri bwa iguru buria bukuthingata mantu ja TIST. 4) Kumenyeera into bia ngugi bia kurita 5) Kuuga na kwariria mantu jaria jabatere niuntu bwa urungamiri bwa Council. 6) Kwaramia TIST gukuriira cluster iria iri o. 7) Gwika micemanio ya kuthikiira mantu mwiti o ngugi o cluster na kuthingatiira kenda arungikwa. 8) Gwika micemanio ya mutongeeria uria utikuthingatiira mathithia ja TIST. 9) Gwikiira antu ba ikundi bia clusters ngugi ingi cia TIST ja auditor, TSE, Master Trainer na ingi inyingi. 10) Kwamukira uritani bwa gutalama riboti na gutuma kiri utongeria bwa council. KIMERU VERSION 5 O uria TIST igwita na mbele gutamba ndene ya ntuura irina kanya gakathongi na injumu, nitugutirimana na magerio jamaingi kiri gutuura kwa miti. Ndene ya TIST nituthithagia na kugaana mitire imiega buru ya kuthithia mantu, na bubu nibututethagia batwi ndene ya nja ya TIST rionthe kwona maciara jamathongi. Aja ni mitire imwe iria miega buru iria tuumba kugeria kiri uandi miti ndene ya ntuura injumu: 1. Utaari bwa antu a gwika munanda jwaku burina bata mono ndene ya ntuura injumu. Miti igetie gwikirwa ruuji rimwe kana jairi o ntuku riria inyii.Thugania gwika miti antu aria gukuiriteie nja nikenda ugatumira ruuji ruria rugutumirwa nja gwikira miti. Kunyiyia ruugo akui na munanda gugatethia kunyiyia utumiri bwa ruuji na kua miti iminini kirundu. 2. Kuthuranira kurio:Thuranira marinya ja kuanda miti kwombika mweri jumwe mbele ya mbura, kirinya gikaunika na bubu bugatethiakuuthioa gutonya kwa ruuji riria gukaura. Nyuma ya ngai ya mbele anda miti na ujurie kirinya ukiambagiria na muthetu jwa iguru riu mboleo. 3. Geria gutumira njira cia kugwatia ruuji rwa ngai nikenda ruuji rurwingi rukinyira miti. Miti ikoomba gutuura yaandwa akui na aria ruuji rwithagirwa ruriku rionthe. 4. Gukunikira muthetu: Gukunikira muthetu warikia kuanda miti. Bubu bugatethua gwika ruuji niuntu nikunyiagia gukamatwa ni riua. Gutumira mboleo ya imera gukoongera nutrienti muthetune indi gukunikira na maiga kinya ku no kulete baita guntune kuria kurina maiga jamaingi. 5. Kuungania imera na miti: Tugerieni kungania imera na miti. Miti iria iandagwa muundene niyo yuumbaga gutuura nkuruki ya iria iri ithakene niuntu nimenyagirwa na iri muthetune jumwega nkuruki. 6. Taara mithemba iria igakura bwega ndene ya ntuura injumu. Miti ya gintwirekuuma kiri ntuura iria ithiurukite niumbaga gutuura. Mng’uanano imwe ni Melia, Acacia seyal, na Muuuku (Terminalia brownii). 7. Menyeera miti iria irio na umitikirie iciarane. Miti iji irio irina inya na niumbaga gukurukira mbura injumu twamikaria. Niejanaga kiumo kia bata kia mbeu cia gintwire amwe na kirundu na mantu jangi. 8. Minanda itiritie kana injiri no itethie. Riria twambia minanda itithitue, nituonaga miti irina miti imiriku na kwou igatuura. No itethie kinya gwika miti munandene igita riraja nikenda inenea nkuruki na igia inya. Indi minanda ya kwinjira no ithirwe iri imiega niuntu nikunikagira miti na ikanyia kuuma. Aja, menyeera kugaruria miti o nyuma ya igita nikenda miri itigakure itonya muthetune rungu rwa mubuko, na kwou igitaria miiri igita ria kuthamia. Tutumireni mitire iria miega buru iria turinayo, na tuthithie na kugaana na bangi nikenda tukinyira maciara jamaingi na tutethia TIST gukura ndene ya ntuura cietu. Uandi miti ndene ya ntuura injumu. KIMERU VERSION 6 a) Ni njira iriku iri injega buru ya kubangania antu mucemanione jwa gikundi gikinini? Kithiururi gikinini ni njira iria njega buru. Gukethirwa kurina metha niuntu nitumaga gukagia kigitaria gati gati ka antu. Gukethirwa kurina giti kana giti gikinene kia muntu uria urina gitio kiria kinene buru. Ndene ya TIST, twinthe tukaraga nthi na njira imwe. Twinthe tukaraga nthi muthetune kana tugakarira iti b) Niatia buumba kuthithia kethira antu nkuruki ya ikumi na bairi ibakwenda gutonya gikundine kienu? Kethira kurina antu nkuruki ya ikumi na bairi baria bakwenda gutonya gikundine kienu, ni bwega nkuruki kwambiria gikundi gikieru. Gikundi nokigaane jairi, kana amemba bathatu kana banna ba gikundi kiu gikuru baambie gikundi gikieru. Iji ni njira injega nkuruki ya mumemba umwe kugeria kwambiria gikundi wenka. Ririkana kwambiria utongeria bwa kithiuruko orio. c) Ni njira iriku umba gutumira kethira inya ya gikundi iri nthiguru? Gaana gikundi kie antu bairi bairi na antu bau bairi baririe ngugi iria irio. Matinda kinya jo nijatethagia. Rimwe na rimwe kurungamithia na kuuria o muntu auge gintu kimwe gikiega kiria gikundi kienu gikuthithia o gutethia gwekira antu motisha ingi. Ririkana kinya kumenyeera ati mucemanio jutarea mono. Na njira ya kwithirwa kurina muthetheria wa mutongeria wa gwika mathaa, bukomba kwerekeria inya ya gikundi kiri kumenyeera ati ngugi ikathithika ndene ya mathaa jaria ibangiri. Mubango jwa mucemanio. Kenda mathaa jatumika bwega, gikundi gikinini nikibati kwithirwa kiri na mubango jubangi bwega jwa gwitithia mucemanio. Bubu burina bata niuntu bugatetheria kumenyeera ati mathuganio nijerekerete mantu jaria jabangiri na mantu jaria jarina bata nkuruki. Kinya burina bata niuntu ndene ya TIST, nituciritahira gwitaniria ngugi amwe kenda igitene riraja tukura na twika miti yetu bwega niuntu bwa thoko ya ruugo. Nitugwitia kumenya amemba ba gikundi gietu gikinini bwega niuntu mathithio ja o muntu nijathithagia mwanya kiri gikundi na TIST yonthe. Kairi burina bata gikundi giaku kinini gwita micemanio ya igita nyuma ya igita, mono o kiumia kana rimwe ndene ya biumia biiri. Bubu bukaa amemba bonthe ndene ya gikundi giaku kanya ga gwikira gikundi inya na kugaana na kuthoma mantu jameru. Mucemanione, kurina bata kwerekeria mathuganio mantune jaria jarina bata nkuruki. Ikundi bibinini bibingi bia TIST nibionete njira iji iri mwitire juria mwega buru kiri kuthithia micemanio ya bata: Itagaria ria mbele. Gukethania na gucimenyanithia kwa amemba baaberu (Dagika ithano gwita ikumi na ithano): Menyeera ati muntu wonthe nakwigua ang’anirite. Dagika inkai itumirwe indi umenye ati o muntu nakwimenyithania wengwa. Itagaria ria jairi. Iromba ria kwambiria (Dagika ijiri): Iromba ririkui noritethia kureta gikundi amwe. Itagaria ria jathatu. Ndwimbo (Dagika ithano): Iji nociithirwe ciandiki ni gikundi kienu kana ndwimbo cia gwikira antu inya ta ndwimbo cia kidini. Itagaria ria janna. Gwitikaniria ngugi na mathaa (Dagika ithano): Mutongeria naugaga jaria jakathithua mucemanione na amemba ba gikundi bagetikaniria kurita ngugi iu. Mathaa jaria jagatumika kuthithia o ngugi kana kwaraniria nijabati gwitikanirua nikenda mutetheria wa mutongeria agatetheria gwika mathaa ja mucemanio. Itagaria ria jatano. Gikundi gikarita ngugi iria irio (Ithaa rimwe): Kiri njira iria bwega buru, ngugi nicibati kwithirwa ciaariritue mucemanio jugikinya muthia. Ngugi nociithirwe ciri amwe na kugaana jaria o muntu athithitie gutethia mantu ja TIST, kugaana mitire iria miega buru, kuritana kwegie mantu jaria antu bakwenda na gintu kingi kiria kirina bata na kiria gigatethia gikundi giaku gwita na mbele. Itagaria ria jatantatu. Gwakana (Dagika ithano): O mumemba wa gikundi auge gintu kimwe gikiega kiri mutongeria wa kiumia kiu kwegie utongeria buria bwonekete ndene ya mucemanio. Kwongera, muntu omba kuuga kiewa kiria oonete ndene ya mutongeria ou. Itagaria ria mugwanja. Iromba ria kuthiria (Dagika ijiri):

Mazingira Bora TIST is an innovative, time - tested, afforestation program led by the participants.

TIST guthii na mbere kuriha ngurubu nini faida.

K wambiriria mweri uyu wa kenda 2023,TIST Program ni iguthii na mbere kuriha vouchers cia faida cia mwaka wa 2022. Ni turamuririkania ati ciuria iria ciuragio muno (FAQ) cimuteithie kumenya ngurubu-ini mithemba ya kuriha ngurubu nini niguo kugacirithia undu ucio. Ciuria iria ciuragio ngurubu-ini nini. 1. Kiuria: Ni atia arimi aria magethaga miti yao ihutagia arimi aria mamitungataga? Arimi aria matemaga miti yao nimahinyagiriria arimi aria angi oro hamwe na TIST program yothe, tondu undu uyu ni unyihagia tonnes cia carbon guthondekeka, na kwaugwo marihi manini, ni gukorwo ngurubu nini cikoragwo ciamukirite marihi, na ugwo kunyihia marihi ma faida kuri arimi aria angi. 2. Kiuria: Aria magetha miti na kuhanda ingi ni maheagwo igai ria faida? ii, hari bata gucokia carbon tonnes iria ciurite ona makiria kwongerera kuma itura-ini. Kwa uguo, undu uria mwega gwika ni kuiga grove yanyi handu-ini ha miaka 30, niguo iteithie mundu wothe. 3. Kiuria: Ni ihinda ririku murimi uria uri na tumiti tunini ambagiriria kwamukira faida? Arimi aria mari na tumiti tunini mambagiriria kwamukira faida riria miti yao yaneneha na gukinyia ihinda ria gutarwo. Faida ya oro mwaka ni CAAC’s ni kwendia wa carbon credits weherie hathara ya gutara tonnes hari oro ngurubu nini. Arimi magayanaga faida kuringana na carbon iria irauma miti-ini yao. Miti oro uria iri minene = Faida nyingi. 4. Kiuria:Arimi aria mamukiire faida yao mwaka muthiru, no mamukire faida mwaka uyu? Faida igayanagwo oro mwaka. Oro mwaka, faida igayanagwo ya mwaka ucio na ikarihwo ngurubu ciothe nini. Tiga hihi ngurubu nini igethe miti yao, ni mabatie kwamukire faida yao oro mwaka. 5. Kiuria: Miti ya murimi ingithukio ni itwika/mwaki/murimu, miti iria ingi ya groves no ihutio ni marihi? I miti ingihandwo ingi? ii, marihi ma carbon ni mahutagio, tondu numba ya carbon tonnes ni inyihaga. Kuhanda miti ingi niguo undu uria mwega niguo ugie na numba ya miti ingi na kwongerera carbon tonnes. 6. Kiuria: Kugayana faida ni kii? Itaragwo atia? Wendia wa carbon credit tonnes – hathara ya operational program = faida. Kwaugwo, 70% ya faida ithiaga kuri arimi na 30% ya faida igathii kuri Clean Air Action Corporation (CAAC). CAAC niyo irihaga hathara ya TIST, ikariha ukuria wa matura, na ikoya carbon kuma uri miti na kumitwa kindu kingirihika ta carbon credits. - Kuga wega ni: Mbeca iria irioneka – hathara = faida. 7. Kiuria: Arimu mamuragwo atia gukorwo makiamukira faida? Arimi a TIST mahandaga miti na gutarirwo niguo kwamukira igai ria baida. Ngurubu nini cithiaga na mbere kuhitukio oro mwaka, mangikorwo groves cia miti yao iri oro ho handu-ini ha miaka 30. 8. Kiuria: Ngurubu nini cingitara atia igai ria baida yao? Thoma voucher yaku umenya tonnes ciaku ni cigana, ni mbeca cigana hari oro tonne, na ni mbeca cigana ngurubu nini yaku ithondekete. Ta ngurubu nini, maigwithanagiria uria makugayana baida, undu uyu hari arimi uteithagia kugia na uigwithanio na kugia na matua mega ngurubu-ini cianyu nini. 9. Kiuria: Ni kii gitumaga kugayana baida gukorwo kuri kwa bata? Faida ni mbeca cithondeketwo ni arimi. Ni citeithagia kuriha mathiri maingi ta kuriha cukuru, irio, nguo na mangi maingi, kwa ugu ni undu wa bata muno hari murimi. Kugayana baida ni undu wa bata hari Clean Air Action Corporation tondu niuteithagia gutherema kwa program kuri arimi angi aingi. TIST guthii na mbere kuriha ngurubu nini faida. KIKUYU VERSION 3 10. Kiuria: Murimi angigetha miti, no amukire kugayana kwa baida? Angikorwo tigwo, niki? Aca, tondu faida ithondekagwo kumanagia na kwendia gwa carbon credit tonnes, kugetha kwa miti ni kuga ati gutiri na carbon iria ingigarurwo itwike carbon credits, kwa uguo gutiri kindu gia kwendia, gutiri baida. Kugetha miti guturithagia murimi uria watigwo thiini wa program. 11. Kiuria: Ngurubu nini no ciamukire kugayana kwa baida kuigana-ine? ii, ngurubu nini ciamukagira mbeca ciganaine hari oro tonne ya carbon. Tondu ngurubu nini cikoragwo na numba ya miti itaiganaine na tonnes cia carbon ni citiganite, marihi ma faida ni matiganite hari oro ngurubu. 12. Kiuria: Kugayana kwa baida kuhanikaga ri? Kugayana kwa baida kuahikaga oro mwaka riria TIST yagia na baida. 13. Kiuria: No tuheane uhoro wa tonne kuri grove handu ha group? Aruti wira a TIST marutithania wira na ngurubu nini no to oro mundu kuma grove. 14. Kiuria: Carbon/Profit Share no iguthii na mbere handu-ini ha miaka 30? ii.Angikorwo miti ndi gutemwo na TIST no iguthii na mbere kugia na baida ya kugayana. 15. Kiuria: Muti ungihota kura carbon iigana atia? Ingiuma mbeca cigana? Muti no urute tonne imwe ya carbon. Muti ubatie kumenyererwo handu-ini ya miaka 30 niguo urute carbon ya kuigana.Thogora wa carbon ukinyanagirio kuringa na thoko ya thi uria ihana. 16. Kiuria: Gucokia tonnes icia ciurite kuhanikaga atia? Tonnes iria ciurite cithondekagwo ni ngurubu nini na kuhanda miti maingi. Aria angi mathondekaga tonnes na kumenyererera miti iria iri kuo na kureka ikure wega nginya ikongerera tones iria ciurite. Na tondu undu uyu ukuhanika wega tondu tonnes iria ciurite ni nini na miti yao ni minene na iri na hinya wega. 17. Kiuria: No utaririe verified vs sequestered carbon ni kii? Sequestered carbon ni carbon iri muni uri nayo kana ikuite ndumbi-ini ya muti, miritaini na honge-ini. Nayo verified carbon ni carbon iria ihitukitio hari gutarwo na igekirwo mandiko-ini na igekirwo mathabu. U muthi,TIST iri na makiria ma cluster 160 thiini wa o cluster, atungata nimateithagiriria na magekirana hinya. O cluster iri na wathani na utongoria ta uu. Aria mathuraguo ni;

 • Mutongoria wa Cluster 

• munini wa mutungoria. 

• Muigi mabathu. Mutongoria, munini wake na muigi mathabu matungataga mieri 4 o giti na magathiururukana. Munini wa mutongoria agatuika mutongoria na ke muigi mathabu agatuika munini wa mutongoria. Utongoria na wathani thiini wa Cluster. Athuri na atumia nimacenjanagia hari utongoriaangikorwo muigi mathabu ni muthuri, uria ungi uguthurwo thutha wake agukorwo ari mutumia. Clustyer yanyu yagiriirwo gukorwo na githurano kiri na utheri na uigananu riria murathura atongoria. Ithurano cia cluster nicia bata na cia muhak kuri cluster ciothe. Mawira ma utongoria wa cluster. Mawira ma mutongoria wa cluster. 1) Agiriirwo gukorwo ari ndungata kuri cluster yothe na akorwo na values cia TIST. 2) Gutongoria mawira ma cluster: kubanga micemanio ya cluster, utari wa miti na ithomo na atongoria aria angi. KIKUYU VERSION 4 3) Gwikira ikundi hinya niguo cigie namaciaro mingi hamwe na uhandi wa miti na Kilimo Hai. Guteithiriria cluster kunyitanan na kugia hinya. 4) Guteithiriria mibango ya micemanio ya cluster hmwe na atongoria angi na gutigirira micemanio niyathii n-mbere wega. 5) Kurutithania wira na muigi mathabu gutigirira ripoti cia mathabu ninginyaniru na niciatumwo. 6) Guteithiriria kwandikithia ikundi njeru. 7) Guteithiriria ikundu kugia na uiguithanio wa Green Gas Contract, gwikira kirore na gutumwo. 8) Kwamukira na kumenyithania geni aria mangikorwo mari mucemanio-ini. 9) Hari marihi: kuoya vouchers na indo ingi nbere ya micemanio. Kurutithania wira na muigi mathabu gutigirira marihi nimarihwo na gukinyi ciuria kana mathina kuri atongoria a TIST na cluster 10) Kuririkania ikundi muthenya wa mucemanio. Mawira ma muigi mathabu. 1) Kwamukira budget ya cluster na kumenyithnia muigana na uria cihuthiritwo o mucemanio. 2) Kurutithania wira na cluster kubanga uria budget ikuhuthirwo niguo kuongerera maciaro. 3) Kuiga nma kumenyerera rekodi cia cluster na njira njega ya nabuku. 4) Gwitikiria uthuthuria wa rekodi cia cluster kuri memba a cluster na atongoria a TIST. 5) Gutuma ripoti cia micemanio namathabu ma cluster o mweri. 6) Guthomithia muigi mathabu uria ukumucoka. 7) Guteithiriria atungati angi gutungatira ikundi. 8) Mahinda ma marihi: kuheana voucher kuri ikundi riri kuri na amemba 2 kana makiri, kurora vouchers, kwaraniria na atabariri a marihi na kurumirira mitaratara yothe na njira ya utheri na nginyaniru. 9) Gwikira githimi kia ithomo hindi ya micemanio ya Cluster na kuheana ripti kuuri GOCC 10) Guthii micemanio ya GOCC ta Cluster Council Representative Mawira ma munini wa mutongoria. 1) Kunyitirira riria mutongoria atari kuo. Agiriirwo ni gutungata ari mumemba hamwe na mutongoria. 2) Guteithiriria kuiga mathaa micemanio-ini. 3) Kuoya rekoti thiini wa micemanio. 4) Guthoma minutes cia mucemanio ucio ungi. 5) Kuiga mathaa maria mahuthirwo mucemanioini. 6) Guthomithia muingi mathabu mweru. 7) Gwikira githimi kia ithomo hindi ya micemanio ya Cluster na kuheana ripti kuuri GOCC. 8) Guthii micemanio ya GOCC ta Cluster Council Representative. Mawira ma GOCC. 1) Guthundura na kurumirira mitaratra ya cluster. 2) Gutigirira githomo kia iguru nikiaheanwo kuri cikirumirira values cia TIST. 3) gutigira utari wa miti muega kuringana na values cia TIST. 4) kumenyerera indo cia wira cia uthomithania na utari wa miti. 5) kumenyithania mathina na kuheana utaari kuri OLC. 6) gutheremia TIST kuhitukira cluster; 7) gutabania ciira wa kurugamio kwa atungati niundu wa ungumania. 8) gutabania ciira angikorwo mutongoria ndararumirira values cia TIST. 9) kuheana andu makiria kuma kuri GOC kuri mawira ta Auditor, TSE kana athomithania anenena mangi maingi. 10) Kwamukira ripoti kuuma GOCC na gutuma kuri Leadership Council

Uhandi wa miti kundu kumu.

O TIST igithiaga na-mbere na gukura miena yothe iria yaraga na yumaga, nitukoragwo na mathina ma gukuria miti. Thiini wa TIST tukuragia na tugatwarithia mitaratara miega, na njira ino niituteithitie thiini wa TIST kugia na maciaro mega. Ino ni imwe ya mitaratara ya kurumirira gukuria miti kundu kumu: 1. guchagura handu hega ha ha nathari ya miti. Mimera niiribatara kuheo maai riita 1 kana maita 2 hari o muthenya riria iri minini. Cagura kuhanda mimera hakuhi na mucii niguo uhuthire maai manyumba guitiriria mimera. Ukihuthira indo ciakugitira ruhuho guthiururukiria nathari yaku nigukunyihia uhuthiri wa maai na kuhe mimera kiiruru. 2. Uhariria wa tene: hariria marima ma kuhandira miti muno mweri 1 mbere ya mbura, iria nirigwatuka na uteithie maai kuingira tiiri-ini wega mbura yaura. 3. Geria gutega maai ma mbura niguo maai maingi makinyire miti. Miti noikure wega riria yahandwo kuria maai mageraga. 4. Ikira mahuti mugundaini niguo maige ugunyu tiiri-ini. 5. Hamda miti mugundaini wa irio. Riria wahanda miti mugunda-ini niikuraga wega tondu niiramenyererwo hamwe na irio iria iri mugunda. 6. Cagura mithemba ya miti iria ikuraga wega na riua. Muno miti ya ki-nduire niyo miega. Kwa muhiano Melia, Acacia, na Muuku(Terminalia brownii). 7. Menyerera miti iria iri kuo na umihotihie gutherema. Miti ino mikuru iri na hinya, na noiikare gwa kahinda karaihu twamimenyerera. Niiheanaga kihumo kia mbegu cia kuhanda. 8. Tuta njoe iguru nociteithie. Riria twathondeka tuta njoe iguru, nitugiaga na mimera iri na miri iri na hinya na irakura wega. Noiteithie kuiga mimera iri na hinya thiini wa nathari niguo ikure iri minene na ikure na uraihu munene. No ona kuri o uguo tuta njoe iguru noikorwo iri njega tondu niitumaga mimera ndigakue na ihenya. Niundu wa uguo, menyerera na ugarure mimera niguo miri ndigakinye thi. Reke tuhuthire mitaratara miega na tukuraniea na tuthomithanie na nitukwigwatira maundu manene thiini wa TIST. Uhandi wa miti kundu kumu. KIKUYU VERSION 6 a) Ni njira iriku njega ya kubanga andu mucemanio-ini wa ikundi? Githiururi kinini nikio kiega. Mutigakorwo na metha tondu niikoraga mikira andu-ini. Mutigakorwo na giti kinene kuri iria ingi kia mutongoria.Thiini wa TIST, ithuothe tuikaraga undu umwe. Tuikaraga thi kana tugaikarira iti. b) Twikaga atia riria andu makiria ma 12 magia na wendi wa kuingira gikundi? Riria kwagia na andu makiria ma 12 marenda kuingira gikundi, niwega guthondeka gikundi kingi. Gikundi giki nokigayanio maita 2 kana 3 ona kana 4 na niwega andu a tene gikundu mambiririe icio ingi mari o. njira ino ni njega gukira amemba eru makigeria guthondeka gikundi kieru mari oiki. Ririkanai guthiururukia utongoria. c) Ungika atia riria hinya wagikundi wathii thi? Gayania amemba eri eri na umere mariririe uhoro ucio. Geriai guthaka mithako ya ngerekano tondu niiteithagia. Maita maingi riria mundu umwe arugama kuga maundu maria mega muhotete gwika niguteithagia muno na gugekira hinya ringi. Na ningi ririkana ndukareke micemanio inenehe muno. Riria muri na muteithia wa mutongoria uria uraiga mathaa, nouhote kuhuthira mucemanio wega na mukaiguithaniria. Mutaratara wa mucemanio. Niguo kuhuthira mathaa wega, ikundi ciagiriirwo nigukorwo na micemanio mibang wega. Njira ino niya bata tondu niigutuma murumirire mutaratara na muhote kwaririria maundu maria ma bata. Naningi niyabata tondu thiini wa TIST nitukoragwo twiheanite gukiria na gutungata miti gwa kahinda kanene niundu wa thoko ya carbon. Nitwagiriirwo nikumenya arimi othe a ikundi wega, tondu ciiko cia I mundu nicia bata kuri gikundi. Niundu wa bata, na makiria kuri gikundi gukorwo na micemanio ya o hindi na mungihota o wiki. Uu niukuhe amemba thiini wa gikundi kamweke ga gwikira gikundi hinya. Riria muri na micemanio, niwega murore maundu maria ma bata. Ikundi nyingi nicionete mutaratra uyu ukimateithia muno. Ikinya ria 1: Kugeithania na kumenyithania amemba eru(Ndagika 5-15): Tigirira o mundu niaigua amukiritwo wega. Mutikoe kahinda kanene no utigirire andu nimemenyithania. Ikinya ria II. Mahoya ma kuhingura (Ndagika 2): Mahoya manini nimateithagia kunyitithania giundi. Ikinya ria III Ruimbo(Ndagika 5): Ici nocikorwo iri nyimbo citungitwo ni gikundi kana ciagwikira andu hinya na cia kugooca Ngai. Ikinya ria IV. Kuiguithania kiria gikwariririo na mathaa (Ndagika 5): Mutoingoria agatariria maundu maria makwariririo nao amemba magetikaniria. Mahida maria makuhuthirwo kwaririria makaiguithanirio niguo muteithia wa mutongoria akahota kuiga mathaa. Ikinya ria V. Kwaririria maundu (ithaa 1): Niwega maundu maria makwariririo makoragwo mathondeketwo mucemanio-ini urcio ungi. Maundu maya nita uria andu mahotete gukuria TIST, guthomithania maundu na mitaratara bata iria iguteithia gikundi gukura wega. Ikinya ria VI. Kujengana (ndagika 5): O memba wa gikundi niaheanaga kaundu kega ka wiki iyo na akauga uria onete utongoria thiini wa mucemanio. Na makiria, mundu o wothe akauga kiheo kiria onete hari mutongoria. Ikinya ria VII. Mahoya ma kuhinga (Ndagika 2): TIST: Maundu ma ikundi: Uikarania wa ikundi. Growing Trees Growing Leaders 1. We are Honest 2. We are Accurate 3. We are Transparent 4. We are Servant to each other 5. We are Mutually Accountable to each other Published by TIST-Kenya. Web: www.tist.org Email: martinweru@tist.org Tel: 0722 - 846 501 ü TIST inaendelea kulipa vikundi vidogo ugawanaji Faida. Uku. 2 ü Uongozi na Utawala katika Cluster yako. Uku. 3 ü Kupanda miti katika maeneo kavu. Uku. 5 ü TIST: Mbinu za vikundi vidogo: Mwingiliano wa kikundi. Uku. 6 Inside: Newsletter September 2023 Mazingira Bora TIST is an innovative, time - tested, afforestation program led by the participants. Not for sale Mkutano wa nguzo wa TIST wa Kapsara, Kaunti ya Transzoia, uliofanyika tarehe 25/08/2023. Mkutano ujao ni tarehe 19/09/2023. Kiswahili Version www .tist.org KISWAHILI VERSION 2 K uanzia mwezi huu wa Septemba 2023, Programu ya TIST itakuwa ikitoa Vocha za Hisa za Faida za 2022. Tunakukumbusha hapa baadhi ya Maswali Yanayoulizwa Sana (FAQ) ili kukusaidia kuelewa masuala ya malipo ya Kikundi Kidogo na kuyashughulikia vyema. Vikundi Vidogo Maswali Yanayoulizwa Sana. 1. Swali: Je, wakulima wanaovuna miti yao huwaathiri vipi wakulima wanaoitunza? Mkulima anayekata miti huwadhuru wakulima wengine na mpango wa TIST kwa ujumla, kwani hii inapunguza tani za kaboni kwenye hesabu, hivyo mauzo kidogo, na ukizingatia Kikundi Kidogo kilikuwa kimepata malipo ya awali, hii ina maana wakulima wengine watakuwa na pesa iliyopunguzwa kwa kugawana faida. 2. Swali: Je, wale wanaovuna na kupanda tena watapata sehemu ya faida? Ndiyo, ni muhimu kuchukua nafasi ya tani za kaboni zilizopotea na kupata hata zaidi kutoka eneo hilo la shamba. Hata hivyo, Mbinu hii Bora ni kuweka shamba hai kwa miaka 30 kamili, ili kuongeza manufaa kwa kila mtu. 3. Swali: Je, ni wakati gani wakulima wenye miti midogo wanaanza kugawana faida? Wakulima wenye miti midogo wanaanza kugawana faida wakati miti yao ni mikubwa ya kutosha kutathminiwa kwa kaboni. Faida ya kila mwaka ni mauzo ya CAAC ya mikopo ya kaboni chini ya gharama za kukadiria tani na kuhudumia Vikundi Vidogo. Wakulima wanagawana faida kulingana na kiasi gani cha kaboni kwenye miti yao. Miti mikubwa = Faida zaidi. 4. Swali: Ikiwa wakulima walipata Hisa ya Faida mwaka jana, je, wanapata Hisa ya Faida mwaka huu? Faida hugawanywa kila mwaka. Kila mwaka, Mgao wa Faida hutokana na faida ya mwaka huo na hulipwa kwa Vikundi Vidogo vyote vinavyostahiki. Isipokuwa Kikundi Kidogo kitavuna miti, kinapaswa kupata Hisa ya Faida mwaka huu. 5. Swali: Ikiwa miti ya mkulima itaharibiwa na maporomoko ya ardhi/ moto/magonjwa, je mashamba mengine ya wakulima yanaathiriwa kwa malipo ya kaboni? Nini kama wao kupanda upya? Ndiyo, malipo ya kaboni yanaathiriwa, kwani yatapunguza jumla ya idadi ya tani za kaboni. Kupanda upya miti mingi ni Mbinu Bora ya kurejesha idadi ya miti na kuanza kuongeza tani za kaboni. 6. Swali: Kugawana faida ni nini? Je, inahesabiwaje? Uuzaji wa tani za mkopo wa kaboni - gharama ya mpango wa uendeshaji = faida. Kisha, 70% ya faida inaenda kwa wakulima na 30% ya faida inaenda kwa Shirika la Utekelezaji wa Hewa safi (CAAC). CAAC hufadhili gharama za TIST, hulipia upanuzi wa maeneo mapya, na kuchukua kaboni iliyotengwa kwenye miti na kuibadilisha kuwa kaboni inayoweza kuuza. - Bora alisema: Mapato - gharama = faida 7. Swali: Je, wakulima wanahitimu vipi kupata Mgao wa Faida? Wakulima wa TIST hupanda miti na kuidhinishwa ili kuhitimu kupata Hisa ya Faida. Vikundi vidogo vinaendelea kufuzu kila mwaka, ikiwa vitaweka miti yao hai kwa angalau miaka 30. 8. Swali: Je, Kikundi Kidogo kinawezaje kuhesabu sehemu yao ni nini? Tafadhali soma vocha yako kwa taarifa kuhusu tani ngapi unazo, kiasi cha tani kwa kila tani, na jumla ya malipo ya awali yaliyofanywa kwa Kikundi chako Kidogo. Kama Kikundi Kidogo, wanajadiliana wao kwa wao jinsi ya kugawana faida yao, hii yenyewe huwasaidia wakulima kufanya uamuzi wao wenyewe kwa moyo wa shirika la Kikundi Kidogo. 9. Swali: Kwa nini Mgao wa Faida ni muhimu kwa TIST? Faida ni pesa inayotolewa na wakulima. Hii husaidia katika kulipa bili nyingi kama vile karo ya shule, chakula, mavazi, n.k., hivyo basi ni muhimu sana kwa wakulima. Hisa ya Faida ni muhimu kwa Shirika la Clean Air Action kwa sababu inasaidia mpango huo kupanuka kwa wakulima zaidi. TIST inaendelea kulipa vikundi vidogo ugawanaji Faida. KISWAHILI VERSION 3 Uongozi na Utawala katika Cluster yako. T IST ina zaidi ya cluster mia moja na themanini. Katika kila Cluster, viongozi watumishi husaidia katika mafanikio yetu na hugawana nguvu zao nasi. Kila cluster inaa utawala na uongozi kama ifuatavyo: Viongozi wa cluster waliochaguliwa, 

• Kiongozi wa cluster. 

• Msaidizi wa kiongozi katika cluster. 

• Mwajibikaji wa cluster. Uchaguzi waCluster inafaa na nilazima kwa TIST Clusters. Kiongozi, msaidizi wake na mwajibikaji wa cluster hutumika katika kila nafasi kwa muda wa miezi mine. Baada ya miezi mine ya kutumika, kiongozi wa cluster hutoka uongozini. Msaidizi wake huingia kuwa kiongozi naye Mwajibikaji huwa msaidizi wa kiongozi. Wanawake na wanaume huzungukana katika uchaguzi- kama mwajibikaji ni mwanamume, huyo mwingine atakuwa mwanamke. Cluster yako yafaa kuchagua mwajibikaji mpya kwa njia ya kidemokrasia. Uchaguzi wa cluster ni muhimuna wa lazima kwa cluster zote za TIST. Majukumu ya viongozi wa cluster. Majukumu ya kiongozi. 1) Anafaa kuwa mtumishi wa cluster yote na kuonyesha maadili ya TIST. 2) Huongoza katika shughuli za cluster; huratibu mikutano ya cluster, uhesabu miti na ratiba ya mafunzo pamoja na viongozi wengine. 3) Huvipa motisha vikundi kufikia matokeo makubwa, pamoja na kupanda miti na kilimo hai. Husaidi cluster kubaki na nguvu na umoja. 10. Swali: Ikiwa mkulima atavuna, bado anaweza kupata Mgao wa Faida? Ikiwa sivyo, kwa nini? Hapana, kwa vile faida hupatikana kwa uuzaji wa tani za mikopo ya kaboni, hivyo uvunaji wa miti unamaanisha kuwa hakuna kaboni iliyotengwa ili kubadilishwa kuwa mikopo ya kaboni, kwa hivyo hakuna cha kuuza, na hivyo hakuna faida. Uvunaji unaumiza wakulima wanaosalia katika mpango huo. 11. Swali: Je, kila SG inapokea kiasi sawa cha Hisa ya Faida? Ndiyo, Kikundi Kidogo hupokea kiasi sawa kwa kila tani ya kaboni iliyotengwa. Kwa kuwa kila Kikundi Kidogo kina idadi tofauti ya miti na tani za kaboni iliyokatwa, kiasi cha malipo ya Hisa ya Faida ni tofauti kwa vikundi tofauti. 12. Swali: Mgawo wa Faida hutokea mara ngapi? Hisa ya Faida itapokelewa kila mwaka ambayo TIST ina faida. 13. Swali: Je, tunaweza kutoa taarifa za tani kwa shamba badala ya kikundi? TIST inafanya kazi na Vikundi Vidogo na si watu binafsi. 14. Swali: Je, Mgao wa kaboni/Faida utaendelea kwa miaka 30? Ndiyo. Mradi miti imehifadhiwa hai na TIST ina faida ya kushiriki. 15. Swali: Ni kiasi gani cha kaboni kinachoweza kutengenezea mti? Hii ina thamani ya kiasi gani? Mti unaweza kuchukua zaidi ya tani moja ya kaboni. Miti inapaswa kuwekwa hai kwa miaka 30 ili kuongeza kaboni hii. Bei za kaboni hutegemea soko la kimataifa la kaboni. 16. Swali: Je, kurejesha tani zilizopotea hufanya kazi vipi? Tani zilizopotea zitaundwa na Kikundi Kidogo kwa kupanda miti mingi mipya. Wengine hutengeneza tani kwa kutunza miti iliyopo na kuruhusu ukuaji wao kuzidi tani zilizopotea. Kwa wengine hii itatokea kwa kawaida kwa sababu tani zilizopotea ni sehemu ndogo na miti yao ni ya afya 17. Swali: Je, unaweza kueleza kaboni iliyothibitishwa dhidi ya iliyotwaliwa? Kaboni iliyokatwa ni kaboni ambayo mti una au hushikilia kwenye shina, mizizi, na matawi yake. Ingawa kaboni iliyoidhinishwa ni kaboni iliyotengwa ambayo imepitia ukaguzi wote na hati zinazohitajika na imekaguliwa na wathibitishaji. KISWAHILI VERSION 4 4) Husaidia kupanga mikutano ya cluster iliyopangwa vizuri pamoja na viongozi wengine na kuhakikisha mikutano inaongozwa na kufunzwa vizuri. 5) Hufanya kazi na Mwajibikaji kuhakikisha kuwa rekodi za mkutano wa cluster na za uwajibikaji zimetunzwa vizuri. 6) Husaidia kuingiza vikundi vidogo vingine. 7) Husaidia kuhakikisha kuwa kadarasi za GhG za vikundi vidogo zimetiwa saini, kuwekwa katika computa na kuingizwa mtandaoni ikitakikana. 8) Hukaribisha na kujulisha mgeni yeyote ambaye amehudhuria mkutano. 9) Katika malipo: Huleta vocha na vitu vingine kabla ya mkutano. Hushirikiana na mwajibikaji kuhakikisha mchakato wote wa ulipaji umezingatiwa na kufikisha maswali au shida zozote kwa viongozi wa TIST na watumishi wa cluster. 10) Huwakumbusha wanavikundi vidogo kuhusu mkutano unaofuata. Majukumu ya Mwajibikaji. 1) Hufikiwa na bajeti na kutangaza kiasi kilichofika na kutumika katika kila mkutano wa cluster. 2) Hushirikiana na cluster kupanga jinsi ya kutumia bajeti ya cluster kufikia matokeo makubwa. 3) Huweka na kutunza rekodi za cluster katika kitabu cha rekodi kilichopangwa vizuri cha cluster, kama ilivyo na kwa hali nzuri. 4) Huruhusu kuangaliwa kwa rekodi za cluster kwa wanacluster na viongozi wa TIST. 5) Hutuma ripoti ya kila mwezi ya mkutano wa cluster na ya uwajibikaji kila mwezi. 6) Hufunza mwajibikaji anayemfuata. 7) Husaidia watumishi wengine kutumikia vikundi vidogo. 8) Wakati wa malipo: hupeana vocha kwa vikundi vyenye memba wawili mkutanoni, hupitia vocha, huwasiliana na ratibu wa kusaidia katika malipo na hufuata mchakato wa malipo umefuatwa kwa usahihi na ukweli. 9) Hutathmini ubora wa mafunzo ya cluster na ripoti za GOCC. 10) Huhudhuria mikutano ya GOCC kama mwakilishi wa baraza la cluster. Majukumu ya msaidizi wa kiongozi. 1) Hushika usukani kiongozi asipokuwa. Msaidizi wa kiongozi anatumikia memba wa cluster na kiongozi wa cluster. 2) Husaidia wakati wa mkutano kuweka masaa. 3) Huchukua rekodi wakati wa mkutano wa cluster. 4) Husoma yaliyoandikwa katika mkutano uliopiata. 5) Huandika masaa na majadiliano yaliyo katika cluster. 6) Husaidia kufunza mwajibikaji mpya aliyechaguliwa. 7) Hutathmini ubora wa mafunzo ya cluster na ripoti za GOCC. 8) Huhudhuria mikutano ya GOCC kama mwakilishi wa baraza la cluster. Majukumu ya wawakilishi katika GOCC. 1) Kugundua na kugawana njia bora za kufanya mambo kutoka kwa cluster. 2) Uhakikikisha mafunzo ya hali yaa juu katika cluster yakifuatilia maadili ya TIST. 3) Uhakikisha uhesabu miti wa hali ya juu unaofuatilia maadili ya TIST. 4) Hutunza vyombo vya kazi vya ufunzaji na uhesabu miti. 5) Huripoti wasiwasi zilizopo na kutoa mapendekezo katika baraza la uongozi. 6) Hueneza TIST kupitia cluster zilizopo. 7) Huita mikutano ya utawala iwapo mtumishi amesimamishwa kazi ili kuangalia mambo yaliyokuwa na kutoa mapendekezo kuhusu kusimamishwa kwake. 8) Huita mikutano ya utawala iwapo kiongozi wa cluster hafuatilii maadili ya TIST; 9) Hupendekeza watu katika GOCC watakaoongezwa majukumu zaidi kwa mfano mkaguzi, TSE, ama mkufunzi mkuu na kazi zingine. 10) Hupata mafunzo mwafaka kuhusu balaza la uongozi. KISWAHILI VERSION 5 J insi TIST inavyoendelea kutamba katika maeneo yaliyo na uwezo mkuu na makavu, inakumbana na changamoto katika kuishi kwa miti. Katika TIST sisi huanzisha na kugawana mazoezi au njia bora za kufanya mambo, na hili limetusaidia kila wakati katika familia ya TIST kupata matokeo mazuri. Hapa chini ni njia chache bora tunazoweza kujaribu tunapopanda miti katika maeneo kavu: 1. Uteuzi wa mahali pa kuanzisha kitalu chako. Miche itahitaji kuwekewa maji mara moja au mbili kila siku ikiwa michanga. Fikiria kuweka miche yako karibu na nyumba ili uweze kutumia maji yanayotumika nyumbani kuimwagia. Kutumia miti ya kupunguza upepo kutapunguza matumizi ya maji na itaipa miche yako michanga kivuli. 2. Maandalizi ya mapema: Andaa mashimo ya kupanda miti mwezi mmoja kabla ya mvua kuanza ikiwezekana, shimo litapasukapasuka na ili litasaidia maji kuingia udongoni kwa urahisi kunaponyesha. Mvua wa kwanza ukishaanguka, panda miti na ujaze shimo kwanza na udongo wa juu halafu mbolea. 3. Jaribu kutumia njia za kushika maji ya mvua ili maji mengi zaidi yaweze kufikia miti. Miti pia itaweza kuishi ukiipanda karibu na maji yaliyopo kila msimu. 4. Kufunika ardhi: Funika ardhi baada ya kupanda miti. Hili litasaidia kuzuia kupotea kwa maji kwa sababu kunapunguza kubebwa kwa maji na jua. Kutumia boji kutaongeza virutubisho udongoni, lakini kufunika kwa mawe pia kwaweza kuleta faida zingine katika maeneo yenye mawe. 5. Kilimo mseto: Tujaribu kilimo mseto. Kiwango cha kuishi cha miti iliyopandwa katika mashamba ni juu zaidi ya iliyopandwa misituni na vichakani kwa sababu itatunzwa na ipo katika udongo bora. 6. Chagua aina inayokua vizuri katika maeneo kavu. Mara nyingi miti ya kiasili iliyotoka eneo linalozingira huweza kuishi san asana. Mifano ni Melia, Acacia seyal, na Muuuku (Terminalia brownii). 7. Linda miti iliyopo na uiruhusu kuzaa. Miti hii iliyopo ni yenye nguvu na yaweza kuishi katika misimu iliyo na ugumu tunapoilinda. Inatupa chanzo la mbegu zilizozoea eneo hilo pamoja na kivuli na vinginevyo. 8. Vitalu vilivyoinuka vyaweza kusaidia. Tunapoanzisha vitalu hivi, tunapata miche yenye mizizi yenye nguvu kwa hivyo itaishi.Vinaweza pia kusaidia kuweka miche kwa muda mrefu zaidi katika kitalu ili iwe mikubwa na yenye nguvu. Hata hivyo, vitalu vilivyochimbiwa vyaweza kuwa chaguo nzuri kwa sababu vinafunikia miche na vinapunguza kufa. Hapa, kuwa mwangalifu na ugeuze miche kila baada ya wakati Fulani ili mizizi isimee na kuingia udongoni. Tutumieni njia bora zaidi tulizonazo, na tutengeze na kugawana na wengine ili tuweze kufikia matokeo mengi na kusaidia TIST kukua katika maeneo yetu. Kupanda miti katika maeneo kavu. KISWAHILI VERSION 6 a) Ni njia gani bora zaidi ya kuwapanga watu wakati wa mkutano wa Kikundi kidogo? Msiwe na meza kwa sababu inajenga vizuizi kati ya watu. Msiwe na kiti cha kukaliwa na mtu aliye na muhimu zaidi kati yenu. Katika TIST, sote twaketi kwa njia iliyofanana. Sote hukaa chini udongoni au sote kukalia viti. b) Mtafanyaje kukiwa na watu zaidi ya kumi na wawili wanaotaka kujiunga na kikundi chenu? Kama kuna zaidi ya watu kumi na wawili wanaotaka kujiunga na kikundi chenu ni vizuri zaidi kuanzisha kikundi kipya. Kikundi chaweza kujigawanya na kuwa vikundi viwili, ama wanakikundi asili watatu au wanne wawe msingi wa kikundi kipya. Hii ni vizuri kuliko mwanakikundi mmoja kujaribu kuanzisha kikundi peke yake. Kumbuka kuanza uongozi wa mzunguko kutoka mwanzo. c) Ni mbinu zipi mwaweza kutumia ikiwa nishati ya kikundi iko chini? Gawanya kikundi kiwe wawili wawili na uulize kila jozi kujadiliana kuhusu kazi iliyopo. Michezo ya kuigiza husaidia pia. Mara kwa mara kuwasimamisha na kila mtu kusema kitu kizuri ambacho kikundi chao kinafanya husaidia kuwapa watu motisha nyingine. Pia kumbuka kuuachisha mkutano usiwe mrefu. Kwa njia ya kuwa na msaidizi wa kiongozi anayesaidia kuweka masaa, unaweza kuelekeza nishati ya kikundi kuhakikisha kazi inafanyika katika muda uliopangiwa. Ratiba ya mkutano. Kutumia muda vizuri, kikundi kidogo chapaswa kuwa na ratiba ya mkutano iliyopangika vizuri. Hii ni muhimu kwa sababu itakusaidia kuzingatia yaliyo katika ajenda na mambo yaliyo muhimu zaidi. Ni muhimu pia kwa sababu katika TIST, tunajitolea kufanya kazi pamoja kwa muda mrefu ili kukua na kudumisha miti yetu katika soko la hewa. Tunahitaji kujua wanakikundi wenzetu vizuri, kwa sababu matendo ya kila mtu hushikilia kikundi chote na TIST yote. Ni muhimu pia, kwa kikundi chako kidogo kuwa na mikutano ya mara kwa mara, ikiwezekana mara moja kila wiki au mara moja kila wiki mbili. Hili litawapa wanakikundi chenu nafasi ya kuimarisha kikundi na kugawana na kujifunza mafunzo mapya. Wakati wa mkutano, ni muhimu kuzingatia mambo yaliyo muhimu. Vikundi vingi vya TIST vimeona utaratibu unaofuata ukiwa mwenendo bora zaidi ili kuwa na mikutano ya kufanikiwa: Hatua ya kwanza. Salamu na kujijulisha kwa wanakikundi wapya ( dakika tano kufika kumi na tano): Hakikisha kila mtu anajisikia nyumbani. Hakikisha ni fupi lakini muache kila mtu ajijulishe. Hatua ya pili.Maombi ya kuanza (Dakika mbili): Ombi fupi laweza kusaidia kuunganisha kikundi. Hatua ya tatu. Nyimbo (Dakika tano): Hizi zaweza kuwa zilizoandikwa na kikundi chako, au nyimbo zinazowatia watu nguvu kama nyimbo za kidini. Hatua ya nne. Kuitikiana kuhusu kazi na masaa (Dakika tano): Kiongozi anaeleza yatakayofanyika mkutanoni na wanakikundi waitikie kufanya kazi hiyo. Masaa yatakayotumika kwa kazi hiyo au mjadala yakubalianwe ili msaidizi wa kiongozi aweze kuweka masaa ya mkutano. Hatua ya tano. Kazi ya vikundi (saa moja): Ili kufanya vizuri zaidi, kazi yapaswa kujadilianwa mkutano wa mwisho ukiisha. Kazi zaweza kuwa pamoja na kugawana ni nini kila mtu amefanya ili kusaidia kazi za TIST, kugawana mienendo bora zaidi ya kufanya mambo tofauti, kufunza kuhusu vitu fulani na jambo lingine lolote la maana litakalosaidia kikundi chenu kukua . Hatua ya sita. Kujengana (Dakika tano): Kila mwana kikundi anasema jambo moja nzuri kwa kiongozi wa wiki hiyo kuhusu uongozi wake ulioonekana katika mkutano. Kuongezea, mtu yeyote aweza kusema ni zawadi gani katika uongozi ameona katika kiongozi huyo. Hatua ya saba. Ombi la kufunga (Dakika mbili): TIST: Mbinu za vikundi vidogo: Mwingiliano wa kikundi. Growing Trees Growing Leaders 1. We are Honest 2. We are Accurate 3. We are Transparent 4. We are Servant to each other 5. We are Mutually Accountable to each other Published by TIST-Kenya. Web: www.tist.org Email: martinweru@tist.org Tel: 0722 - 846 501 ü TIST kuendeea kuiva tukundi tunini vaita wa kuaana. Page 2 ü Utongoi na uungamii wa ngwatanio yaku. Page 3 ü Kuvanda miti isioni ila nyumu. Page 5 ü TIST: Nzia ila itumiawa ni tukundi tunini: Ta kulikangana na kukwatangana. Page 6 Inside: Newsletter September 2023 Mazingira Bora TIST is an innovative, time - tested, afforestation program led by the participants. Not for sale Mkutano wa nguzo wa TIST wa Kapsara, Kaunti ya Transzoia, uliofanyika tarehe 25/08/2023. Mkutano ujao ni tarehe 19/09/2023. Kikamba Version www .tist.org KIKAMBA VERSION 2 K wambiia mwai wa kenda (September) 2023, walanio wa tist nukwambiia kunengane mathangu mandivi ma vaita wa kuaana wa mwaka wa 2022. Kwoou twivaa tuimululukany’a iulu wa makuly’o ala makulaw’a kaingi (Frequently Asked Questions (FAQ)) kueetetheesya tukundi tunini kuelewa iulu wa ndivi ino na nzia na ila iatiiawa. Kakundi kanini makuly’o ala makulaw’a kaingi (FAQ) 1. Ikulyo: Nata aimi ala maketha miti yoo maetae uvinduku kwa aimi ala masuviite miti yoo? Muimi ula watemanga miti yake nuetae muisyo kwa aimi ala angi mekikundi kimwe nake na kwa walany’o wa tist w’onthe, kii nikwithiwa ethiawa aola tani sya nzeve itavisaa, utandithya muole, na ndivi ya tukundi tunini ila makwataa ta aluvasi, kii nikwasya ukwati na vaita wa kuaana wa aimi ala angi nuolekaa. 2. Ikuly’o: Ala maketha na masyoka mavanda miti ingi nimaile ukwata vaita wa kuaana? Yii, ni undu wa vata kutungiia tani sya nzeve itavisaa ila yaa na kukwata muno kuma kisioni kiu. onakau mawiko maseo ma TIST measya waile ikalya miti kwa myaka 30, nikana kila umwe akwate vaita w’onthe. 3. Ikuly’o: Ni itina wa ivinda yiana ata yila aimi ala mena miti minini mambiia kuaiwa vaita? Muimi ula wina miti minini niwambiia kuaiwa vaita wa kuaana miti yake yeana na weethia no ivitukithw’e kwa nzeve itavisaa. Vaita wa mwaka ni ula withiawa wumanite na uti wa nzeve itavisaa na CAAC’s vaumitwe utumiku kwa tani ila itembitukithye na syi tukundi tunini.Aimi maanaa vaita kwianana na undu miti yoo yina nzeve itavisaa. Miti munene yianene na vaita munene. 4. Ikulyo: Ethiwa aimi nimakwati vaita wa kuaana mwaka muthelu, mwakaa uu nomeukwata? Vaita uaanawa kila mwaka. Kila mwaka, vaita uaanawa kuma vaitani ula useuviw’e mwaka usu na kila kakundi nikaile ukwata aki yoo ateo, kakundi kau kaketha kakethete miti yoo. kwoou kila kakundi nikaile ukwata vaita wa kuaiwa kila mwaka. 5. Ikuly’o: Ethiwa miti ya muimi niyaanangwa ni kindu ta mwaki, mutiuuko wa muthanga kana uwau, aimi ala angi nimakunikaa nundu wa undu uu ivindani ya ndivi ya nzeve itavisaa? Nao makasyoka uvanda miti ingi? Yii, ndivi ya nzeve itavisaa niiolekaa nundu onasyo tani sya nzeve itavisaa syithiawa syaoleka. Kuvanda miti ingi ni wiko mueo nikana kutungiia utalo wa miti isu na kwongeleela tani sya nzeve itavisaa. 6. Ikul’o: Vaita wa kuaana ni kyo kayu? Na utalawa Ata? Kuta tani sya nzeve itavisaa - Utumiku walany’oni uu = Vaita. Indi vaita uisyoka uyuaanw’a uu 70% ya vaita uithi kwa muimi na 30% ya vaita iithi kwa Clean Air Action Corporation (CAAC). CAAC niyo inengae Tist mbesya sya uthukuma na kuiva isio nzau ila iendee na ulika nthini wa tist na nimo mekaa masavu ma miti na kumivinduania itwike nzeve itavisaa ila itonya utewa. - Useo nikwasya: Ukwati kuola utumiku kutialasya vaita. 7. Ikulyo: Muimi ethiawa atonya kuaiwa vaita kwa kwika ata? Muimi wa TIST avanda miti na yathianwa na kuvitukithw’a ethiawa aile kuaiwa vaita. Tukundi tunini tukaendee na uvitukithw’a kila mwaka, ethiwa makekalya miti yoo kwa myaka miongo 30. 8. Ikuly’o: Kakuni kananini katunya kwika utalo wa kula maile uaiwa ata? Kwandaia soma uvoo ula wi thanguni yenyu na wone nitani siana ata ila nandike, mbesa sya kila tani, na utalo wa mbesa ula syaiviwe mbee kwa kakundi kenyu. ta kakundi kanini nimwaile uneenany’a inywi kwa inywi na kwona nata mwaile kuaana vaita, kii kitetheeasya aimi kumya utw’i woo na kuthangaasya thayu wa tukundi na ngwatanio. 9. Ikuly’o: Niki vaita wa kuaana wa vata kwa TIST? Vaita ni mbesa ila iseuvitw’e ni aimi. Kii kitetheeasya kuiva mbilu mbingi ta ielo ya sukulu, liu, ngua na syindu ingi kwoou undu wavata kwa muimi. Vaita wa kuaana niwa vata kwa clean Air Action Corporation nundu nutetheeasya kuthathasya walany’o uyu wa Tist kwa aimi angi. 10. Ikuly’o: ethiwa Muimi niwaketha miti yake, Muimi uyu nutonya ukwata vaita wa kuaiwa? naethiwa ndatonya, niki? Vaitonyeka muimi uyu ukethete miti yake kukwata vaita wa kuaiwa nundu vaita uyu TIST kuendeea kuiva tukundi tunini vaita wa kuaana. KIKAMBA VERSION 3 Uimuthi TIST yina ngwatanio mbee wa ngwatanio 180. Nthini wa kila ngwatanio vena mutongoi ula ula ukwete mbau kuendeea kwitu na kwithiwa naitu nthini wa mawonzu na molumu maitu. kila ngwatanio yina utongo na uungamii uilyi uu: Atongoi anyuve ma ngwatanio.

 • Mutongoi wa ngwatanio. 

• Munini wake.

 • Mwii wa kinandu / mwiki wa masavu. Utongoi uyu wa ngwatanio niwaile uthukuma vandu va myai ina naindi uthi kithyululu vala munini wa mutongoi utwikaa mutongai na mwiki wak masavu aitwika munini wake na vaiyuvwa mundu ungi wa uthukuma ta mwiii wa kinandu kyumanisyo ethiwa mwii wa kianndu ula unaivo ni mundu muka ula Utongoi na uungamii wa ngwatanio yaku. usakuawa kumuatiia ethiawa e munduume. ngwatanio yenyu niyo yaile usakua ula ukutwika mwii wa kinandu itina wa kila myai ina. uyu ni undu wa lasima kwa kila ngwatanio ya TIST. Mawia ma utongoi wa ngwatanio. Mawia ma mutongoi. 1) Aile ithiwa e muthukumi kwa ngwatanio yonthe na engelekany’o kwa maundu na walany’o wa TIST. 2) Nutongoasya maunduni ma ngwatanio, kuungamia mbumbano sya kila mwai, uvitukithya, umanyisya ena atongoi ala angi. 3) Kuthuthya ikundi kuvikia mosyao manene ta kuvanda miti, nima ya kusuvia (CF), kutetheesya ngwatanio kwikala yi numu na yina uumwe. 4) Nuthukumaa vamwe na mwii wa kinandu na w’umaa tanini sya nzeve itavisaa kuma mitini ila ukethete kuu nikwasya vai miti ikwosa nzeve thuku kuma mawithyululukoni kwoou ndatonya kuivwa atete vathei kwoou vai vaita. Kuketha miti nikuumiasya muimi ula watiala walany’oni uu wa TIST nundu usu ukethete miti yake nutalikaa kakundini kena aimi aingi. 11. Ikulyo: Kila kakundi kawatwaa aita wa kuaana wianene? Yii, kila kakundi kanini kakwataa vaita wa kuaana wianene kwa kila tani italikite na itetwe. na nundu kila kakundi kena miti namba kivathukany’o ila ietae uvathukanu wa tani ila kila kakundi kenasyo, kwoou kila kakundi kenya vaita wa kuaiwa kivathuukany’o na kala kangi kwianana na miti ila menayo. 12. Ikulyo: kuaana kuu kwa vaita kwithiawa mala meana? Vaita wa kuaana withiawa vo kila mwaka na waile ukwata kila mwaka ethiwa TIST nitete na kukwata vaita. 13. Ikulyo: nitutonya unengane uvoo kwinanan na tani kwa kila miti vandu va kikundi? Tist ithukumaa na tukundi tunini na ti muimi kana miti ya mundu umwe. 14. Ikuly’o: Vaita kuma nzeveni itavisaa kana vaita wa kuaana nukuendeea kwa myaka 30? Yii, ethiwa ve miti ikwikala kilungu kiana uu na TIST nikuendeea kuseuvya vaita wa kuaana. 15. Ikuly’o: Ni nzeve yiana ata itavisaa ila muti utonya kunengane? na nita vena uthwii wiana ata? Muti umwe nutonya kuketha nzeve itavisaa tani imwe. Miti yaile ikala vo vandu va myaka miongo 30 nikana kuthathasya nzeve itavisaa. thooa wa nzeve itavisaa uendanasya na ndunyu ya nthi yonthe ya nzeve ino. 16. Ikuly’o: kutungiia wasyo wa tani bau uthukumaa ata? Tani mbau nitonya utungiiwa na kakundi kwa kuvanda miti ingi mingi. Angi nimatungiia tani mbau kwa kwikalya miti ila yivo na kumieka imee na kuvituka tani ila mbau uu ni undu wikikaa kwa miti kiana na tani ila mbau ethiwa no kalio kanini na miti yii nimiseo na yina uima. 17. Ikulyo: Nutonya kuelesya iulu wa Kuvitukithwa na kutalika kwa nzeve itavisaa? Kutalika ni kithimi kila kya muti undu wosete nzeve itavisaa kuma mawithyululukoni na italikaa kwa kusisya muthamba wa muti, mii na ngava. nayo kuvitukithw’a ni meko ma kuthima uthathau uyu na kuandikwa na kuthianwa, kukunikilwa na kuvitukithw’a ni athiani . KIKAMBA VERSION 4 atongoi ala angi kuikiithya livoti na mathangu ma mbumbano sya ngwatanio nimaie nesa nakuikiithya yila kwina umanyisya na mbumbano nisyeekwa nesa na kwa nzia ila yaile. 5) Nuthukumaa vakuvi na mwii wa kinandu kuikiithya kana livoti sya mbumbano na masavu nimaw’o ma kila mwai na niwatunga livoti isu syi nzeo na ite nzelee. 6) Nutetheeasya kumanyisya tukundi tunini undu tutonya ulika ngwatanioni na kutuandikithya. 7) Nutetheeasya tukundi tunini kwona contract syoo na Green House Gas nisyeekiwa saii, syeekwa scan nasya likwa kwa internet ethiwa vena vata. 8) Nuthokasya na kumanyithany’a mueni ula wavika mbumbanoni syoo. 9) Kwa ndivi: Nulatasya mathangu ma ndivi (voucher) na kila kingi kikwendeka mbee wa mbumbnano. Nuthukumaa na mwii wa kinandu kuikiithya nzia ila yaile ya ndivi niyaatiiwa, na kuneenany’a ethiwa ve ikulyo kana thina kwi atongoi ma TIST na athukumi ma ngwatanio. 10) Kulilkan’ya tukundi iulu wa wumbano ula ungi yila ukethiwa. Wia wa mwii wa kinandu. 1) Nukwataa mbesa sya mbungyeti ya ngwataniona kutangaasa ni mbesa nziana ukwatie na undu itumikie kila wumbanoni wa ngwatanio. 2) Nuthukumaa na ngwatanio kwia mivango ya undu meutumia mbesa ithi sya mbangyeti kuvikia usyao munene. 3) Niwiaa na lekoti na mavuku mangwatanio na kuikiithya mena uw’o na nimaandikitwe nesa. 4) Nunengae ene ngwatanio na atongoi ma TIST mwanya wa kunikila mavuku aya na lekoti. 5) Nutumaa livoti sya kila mwai itina wa mbumbano sya ngwatanio. 6) Numanyiasya mwii wa kinandu ula ungi wasakuwa. 7) Nutetheeasya athukumi ala angi kuthukuma tukundi tunini. 8) Ivindani ya ndivi: nunenganae mathangu ma ndivi (vouchers) kwa ikundi ve ene ikundi eli kuma kila kikundini, nunenanasya na ala maivaa na kukwata mbau wia uu na kuatii kwona ndivi yeekwa kwa w’o na kwa nzia ila yaile. 9) Kukunikila wailu wa umanyisya wa ngwatanio sya TIST na livoti sya GOCC. 10) Kuvika umbanoni wa GOCC ta umwe wa kanzu. Wia wa munini wa muttongoi. 1) Ni ukwatiiaa mawia ma mutongoi yila mutongoi utevo na kuthukuma ene ngwatanio vamwe na mutongoi. 2) Nutetheeasya yila kwina mbumbano kwa kusyaiisya masaa. 3) Ni uandikaa na kwia lekoti na kuandika kila kyaneenwa yila kwina mbumbano. 4) Nusomaa kila kyaneenaniw’e yila kwai na wumbano muvituku. 5) Niwiaa lekoti sya uneenanya ula weethiwa nthini wa ngwatanio. 6) Nutetheeasya kumanyisya mmwii wa kinandu ula wasakuwa. 7) Kukwata wailu wa umanyisya na kitinga livoti kwa utongoi wa kanzu. Ula withiawa kanzuni ya ikundi vandu va ngwatanio yake (Cluster representative to the group of Custer Council). Mawia ma ula withiawa kilioni kya kanzu ino ya ikundi (GOCC). 1) Kumatha nzia nzau sya uthukumi kwa ngwatanio 2) Kuikiithya umanyisya museo na wa yiulu maatiie mawalany’o na myamulo ya TIST. 3) Kuikiithya kuvitukithya kwa kila kiseo vaatiiwe mawalany’o ma TIST. 4) Kwikalya miio ya uvundisya na uvitukithya ithukuma nesa. 5) Kutunga livoti na kunengane woni nthini wa Utongoi wa Kanzu. 6) Kuthathsya TISTS maatiie ngwatanio ila syivo. 7) Kwithiwa na syikalo sya kwithukiisya na kwika ukunikili ethiwa muthukumi wa ngwatanio nimuungamye wiani na kunengane wani iulu wa kuungamw’a kuu. 8) Kwithiwa na syikalo sya kwithukiisya ethiwa mutongoi waa ngwatanio nde kuatiia mawalany’o ma TIST. 9) Kumya woni iulu wa ikundi kuma ngwatanioni kwongelwa wia ni TIST ta Auditor, TSE, Master Trainer na mawia angi. 10) KIKAMBA VERSION 5 O undu TIST iendee kwiana isioni ila itembunu na ila mbumu, now’o kuendee kwithiwa na uito wa miti kwikala. Nthini wa TIST nitwianasya na kumanyianya iulu wa nzia nzeo, na uu nututethetye ta musyi wa Tist kukwata ueti museo. Vaa ve nzia imwe nzeo tutonya utata kutumia tuivanda miti isioni mbumu 1. Kisio kya kivuio. kivuio nikyaile ungithwa keli kwa muthenya, Sisya wikie kivuio vakuvi vandu utonya kungithya na kiw’u kila uutumia vu musyi. Uitumia kusiia nzeve niikuola utumiku wa kiw’u na uimanthia muunyi kusuvia miti isu minini. 2. Inza maima tene ta mwai umwe mbee wa mbua kwambiia, yiima yii niyikwatuka na na kutuma kiw’u kilika na nthi. itina wa mbua ya mbee kua vanda miti na uyususya yiima na muthanga wa yiulu na vuu. 3. Tata utumie nzia ya uketha kiw’u kya mbua ta tutila na kuikiithya kiw’u nikyavikia miti. Miti ingi noyikale nakwika nesa ethiwa yandandwa vala kiw’u kisilaa. 4. Kwikia muunyi ungu kana matu. kii nikitetheeasya kwia kimeu na kuola kukuwa kwa kiw’u ni nzeve. Kutumia vuu wa yiima nikwongeleela unou wa muthanga na ingi ithiwa vai matu ona ivia noyitumike kuvwika muthanga. 5. Ingi tutate uvanda miti miundani nundu muti uvanditwe muundani withiawa na ivuso inene ya kwikala kwi ula uvanditwe kithekani nundu vaa muundani nusuviawa na muthanga wavo nimuseo. 6. Nzakua mithemba ya miti ila yikaa nesa isioni nyumu kuma mawithyululukoni. Ngelekany’o ni Melia, musemei, Muuku (terminalia brownii) 7. Nzuvia miti ila yivo noimieka iendee na kusyaana. Miti ino yithiawa yi milumu na kaingi nivitukaa mawumu othe ala yeethiana namo. Yithiawa yi ya vata kunengane mbeu na ninenganae muunyi na moseo angi. 8. Ivuio syi kitandani nitethasya. Yila twavuia itandani nitukwataa mbeu yina mii milumu na niyithiawa itonya kwikala na kumiisya. Ingi noitetheesye miti kwikala kivuioni ikaneneva na kwithiwa na vinya. Ingi kitanga kii ethiwa nikiliku nokisiie sua na kiw’u kuthi na mituki. Ingi ithiwa uivindua miti yikivuioni kusuvia mii ndikamee ilike na muthangani ungu na kwanangika ivinda ya kumithamya kuma kivuioni. Ekai tutumie nzia nzeo ila twinasyo, twiane na kumanyiany’a ithyothe tuvikie ukwati museo na kutethye Tist kwiana isioni situ.

TIST: Nzia ila itumiawa ni tukundi tunini: Ta kulikangana na kukwatangana

TIST: Nzia ila itumiawa ni tukundi tunini: Ta kulikangana na kukwatangana

Mazingira Bora TIST is an innovative, time - tested, afforestation program led by the participants.

TIST ko tesetai koliponjin Kotuiyosiek Che Mengechen Pjeutikab Melekweek.

E n kanametab arawetab Muret (sogol), koname koyogu Tetutietab TIST pjeutikab melekweekab kenyitab 2022 yekonu vochaisiek. Kounoton kibwotun akobo Tebutik Che Kiteebee En Abogora asi kotoretin ikuye komie akobo Lipanosiek koityi kotuiyosiek che mengechen. Tebutik chebo Abokora chebo Kotuiyosiek che Mengechen. 1. Tebutiet:Tingto ano temik che kikotil ketik temik che kikorib chechuak? Temindet ne kailul ketikyik kokochin koimutik temik alak ak TIST komugul, amun inoni koite kotil tannisiekab koristo ne kioldo en busa, so ite kotil che kioldo, ako amun kikakeliponchi Kotuiyosiek che Mengechen lipanosiek chebo taa, koboru kele pjeutikab melekweek ko mi ng’wony ako nyoru temik rabisiek che tutikin. 2. Tebutiet: Imuche konyorchige pjeutikab melekweek temik che kikakotil ketik ak komin ii? Ee, bo komonutiet kemin ketik ololn kakitil alak asi kobit kenweek koristo ne kikakobet, ak kenyor che chang kobun timoton.Anganda uu noton, Ortinwek che Miach chbo boisiet ko kerib timto agetugul akoi kenyisiek sosom, asi kentor melekweek che mi barak koityi chi tugul. 3. Tebutiet: kasarta ainon ne nyoru temik che tintoo ketik che mengechen pjeutikab melekweek? Temik che tinye ketik che mengechen konoome konyorchigee pjeutikab melekweek olon kakoegitu ketik ak kiit ak kepiman koristo ne tintoo. Pjeutikab melekweek en kenyit age tugul ko aldaetab CAAC chebo koristo ak kinem olietab koitoisiekab tannisiek ak chebo boisiet ne kikeyochi Kotuiyosiek che Mengechen. Nyoru pjeutik temik kotiengee kit ne teen koristo en ketikuak. Ketik che yechen = Pjeutikab melekweek che chang. 4. Tebutiet:Angot ko konyorchigee temik pjeutikab melekweek en kenyit ne kokosirto, komuche konyorchigee kora en kenyini ii? Melelweel kepjee en kenyit agetugul. En kenyita agetugul, ko pjeutikab melekweek kobo melekweek chebo kenyinoton ako kiliponchinagetugul ne nyolchin keliponchi. Angot komatil ketik Kotuiyet Ne Mingin, ko nyolu konyorchigee Pjeutikab Melekweek. 5. Tebutiet: Angot kong’em ketikab temindet ng’isyogenetab ng’wony/ maat/miondo, ko tos kowech niton osonosiekab temik alak en lipanosiekab koristo ii? Koni angot komin alak? Ee, weche noton lipanosiek amun indoo ng’wony tannisiekab koristo tugul. Ingemin ketik alak ko Oret ne Mie nebo Boisiet asikenyor koitetab ketik alak ak kinam ketes tannisiekab koristo. 6. Tebutiet: Pjeutikab melekweek ko nee? Kiyoito anao koitosiekyik? Aldaetab koristo – olietab boisiet nebo tetutiet = melekweek. Teityo, ko 70% en melekweek kobendi temik ak 30% en melekweek ko bendi Clean Air Action Corporation (CAAC). CAAC ko toreti en rabisiek olietab TIST, liponi tesetab TIST koityi komoswek che lelach, ak koib koristo ne kiketokyi aldaet en ketik ak kowal koik koristo ne kioldo. Kimuche kemwa komie kele: Rabisiek che kokinyor – rabisiek che kokiboisien = melekweek – Better said: Revenue – expenses = profits 7. Tebutiet: Itindoo ano temik konyorchigee Pjeutikab Melekweek? Temikab TIST ko mine ketik ak kokoito kiit asi omuch konyor pjeutikab melekweek. Kotuiyosiek che mengechen ko tesetaa en kenyit agetugul angot koriib osnosiekab ketikuak en kenyit agetugul akoi kenyisiek sosom. 8. Tebutiet: Imuche koyaita ano Kotuiyet ne Mingin kole pjeutikuak ko tiana? Kakikai soman vochaing’wong’ akobo logoiwek chebo tannisiek che otindoi, rabisiek en tannit agetugul, ak lipanosik tugul che koityi Kotuiyet Ne Mingin. Kotuiyet agetugul ko ng;olole ak koyanchin kole pjeito ano melekweek, ako inoni ko toreti temik koityi tilenywan ichegen en tomirmiryetab tetutietab Kotuiyet ne Mingin. 9. Tebutiet: amun asi kobo komonutiet en TIST Pjeutikab Melekweek? Melekweek ko rabisiek che kikoyai temik. Choton ko toreti en lipnaetab tuguk che chang’ kou fees en sukul, amitwakik, nguroik ak alak. Pjeutikab Melwkeek k obo komonut en CAAC amun toreti tetutiet kotesak koityi temik che chang’. TIST ko tesetai koliponjin Kotuiyosiek Che Mengechen Pjeutikab Melekweek. KIPSIGIS VERSION 3 10. Tebutiet: angot kotil temik, komuche kotestaa konyorchigee Pjeutiakb Melekweek ii? Angot ko acha, ko amune? Acha, amun melekweek ko bubnu aldaetab koristo, ko ingetil ketik koboru kele momi koristo ne kioldoo asi kewal koik rabsiek, so momi kiit ne kioldoo, ako so momi melekwek. Tiletab ketik ko ng’eme temik che tesetaa en tetutiet. 11. Tebutiet: Tos nyoru Kotuiyet ne Mingin agetugul Pjeutikab Melekweek che oechin ii? Ee, nyoru Kotuiyet ne Mingin agetugul rabsiek che kergee en tannit agetugul en koristo ne kakitaban kialda. Amun tinye Kotuiyet ne Mingin agetugul koitetab ketik che terterchin ak tannisiekab koristo che terterchin, ko terchindos Pjeutikab Melekweek en kotuiyosiek che ter. 12. Tebutiet: Itu en ou ak ou Pjeutikab Melekweek? Pjeutikab Melekweek kenyoru en kenyit agetugul ne konyorchigee TIST melekwek. 13. Tebutiet: Kimuche kenyor logoiyotabkoitetab tannisiek en timto agetugul ne kata kotuiyeti? Boisie TIST ak Kotuiyosiek che Mengechen ako mo boisie ak chito agenge-agenge en timtonyin. 14. Tebutiet: Tos testaa lipanetab Pjeutikab Melekweekab koristo en kenyisiek 30? Ee. Koten komii ketik keribe kosobcho ako tesetaa TIST konyorchingee melekweek. 15. Tebutiet: Nyoru ketit agetugul koristo ne tiana kialda? Ata olietab chooton? Ketit agetugul komuche konyorchigee tannit agenge nebo koristo. Nyolu keriib ketik kenyisiek 30 asikimuch kenyor koristo nemi barak. Olietab koristo ko tinge ndonyo nebo ng’wony. 16. Tebutiet: Boisioito ano wegunetab tannisiek che kikobetio? Tannisiek che kikobetio kenyoru olon kaminKotuiyet ne Mingin ketik alak che cchang’.Alak kowegu tannisiek che kikobetio olon korib ketik che tindoo ak kobakach konyorchigee tannisiek che kikobetio. Alak konyor en ortinwek chebo kotugul amun tannisiek che kikobetio ko che tutigin ako ketikuak komi komie. 17. Tebutiet: Imuche ibesie koristo ne kikechigil ak ne kikitabaan kialda ii? Koristo ne kikitabaan ko koristo ne tinye ketit agetugul en temenik, tigitik ak temenik. Ko koristo ne kigitaban ko ne kikobun chigilet tugul ak kesir komie ako kikochigil biik che chigili. Kandoinatet ak ngatutik en Kilasta. E n iguni kotinye tist kilataisiek 160 kilasta agetugul kiboistinikab kilasta kotoreti ak boisionik kiyok ak kobchee kotinye ngotutik ak kandoinetet kouni: Kondoik chelewenotin:

 • Kondoitetab kilasta. 

• Rubeiyot. 

• Chemotogo. En kibotinik chetonkotinye boronodo nebo orowek angwa koboisie yeibata komanda kondaitetab kilasta konyon konomchi rubeiyot koik kondoitet neo, konyo akine chemotogo koik rubeiyot en let kelewen chemotogon ne lelel. Tinye boroindo kwonyik agichek koik kondoik. Bogomunet niton kayai lewenisiet en tist kilasta tugul. Boisietab kondoikab kilasta. Boisitab kondoitet. 1) Koik kiboitiyotab kilasta tugul ak kobor totochikab TIST. KIPSIGIS VERSION 4 2) Kondoik chetolonchin boisionikab kilasta, koitikab ketik kotet konetulik ak kiboitinik alak. 3) Konet kurubisiek konyor melekwek chechang, kobo komin ketik, koyai (CF) ak kotoret kilasta kotuiya asi kogimit. 4) Kotet agobo tuyosekab kilasta ak kiboitinik alak. 5) Kobois ak chemotogo agoger kole kogerib sirutik komobetiyo, ak kiyoto rebotisiek tugul 6) Kotach kurubisiek che lelach. 7) Kotoret kiyoto (koyososiekab kurubisiek chelelach). 8) Kotoch toek ak konet yon kabwa tuiyet. 9) Koger kole konyor kurubisiek vochaisiek yon miten kotomo kinan tuiyet. Ak kosib kon ole nyoluncho. 10) Kobwotik biik agobo tuiyet nrnyone. Boisietab chemotogo. 1) Kotoch che kochut legut ak komwochi biik ak chegagiboisien en betutab tuiyet. 2) Kotet ak tuiyet ole kiboisionto asi kenyor melekto neo. 3) Korib ak kosir wolutik en kitabu en oret neiyat ak kogonor komie. 4) Koyonchi kondoikab TIST kosuwa ak chebo kilasta. 5) Koyoto rebotisiek tugul chebo kilasta. 6) Konet chemotogo ne isibu inendet. 7) Kotoret ak konet kiboitinikab kurubit. 8) Kotoret kogoito vochaisiek en kastab libanet en kurubit nemiten biik oeng kawekta vochait ak kongalal ak chito ne tonouchi libanet. Boisietab rubeiyot 1) Kotonchi tuiyet yon momiten kondointet ak. kotoret membaek and kondochi yuiyetab kilasta. 2) Koribchi tuiyet saisek. 3) Kosir walutik en tuiyet. 4) Kosomochi tuiyet wolulikab arawet ne gosirto. 5) Korir walutik ak kit neganga lalen tuiyet. 6) Konet chemotogo lelel. Boisietab kondoikab council. 1) Konger agobchei boisionik chemiten kilasta 2) Konger kole koitik konetisosiek kilasta ak tolochikab TIST. 3) Kotononchi masinisiek chekiboisien ak koitetab ketik. 4) Koyoto reboisiek kon olenyolu koba tuiyetab (OLC). 5) Kotech kilasta koet. 6) Kotononchi kiboitinikab kilasta. 7) Kotononchi kondointetab kilasta ak kogas ingoboisie ago isibi tolochikab TIST. 8) Kongolonchi biik agobo tesetabtain agobo TIST. 9) Kotonchin agobo koitosiekab ketik ngosibi tolochigab TIST kou chigilisiet tse ak kibotinik tugul. KIPSIGIS VERSION 5 K otese ta TIST kotese tai en ole yamaat ak ole moginyorunen bek, Kiger komi yomutyet en sobet ‘ab ketik. En TIST Kogibche kila ak kila practices che impya, ak kigo toretech niton en family nenyon neboTIST kenyorun wolutik cheyachen. Che isubu ko oratinwek che kimuche keboishen en emotinwek che yomyotin: 1. Lewenet ‘ab ole ichoben nursery neng’unget ko kit nebo maana. Seedlings koyoche kinde bek yon kagemin. Imuche imin seedlings en ole negit ak kaa asi konyumnyumit kondeet ‘ab bek. Kora kimuche iboishen windbreak en kaa koter korito komabar seedlings. 2. Preparation ne taa: Chob keringoik ‘ab ketik en arawet ageng’e kotomo koit robwek, Toreti inoniton keringoik kochut pek . Yon kagoit robta neta imin ketik .Min ketik ak ikonaam ngungunyek chebo barak kosibu mbolea. 3. Yom iboishen oret ‘ab harvesting bek ‘ab robta, kou negarims ak micro-basins,Asi koitchi ketit beek chechang’. Kora ketik kosobtos zaidi en ole neg’it ak bek. 4. Mulching:mulchen ketik yon karimiin . inoniton kobose komoib asista anan ko koristo, beek . Kora yon kogiboishen mbolea che compost kotese rurutik, Lakini en ole miten koik kimuche keboishen rock mulching . 5. Agro forestry: ongeyom kinetge , ak keyai agro forestry . Ketik che kagimin en imbarenik kotinye nafasi newon koechegitun kosir che minotin en ole miten osnoshek ak suswek angamun riboksek komye ago nyoru ng’ung’unyek che kororon. 6. Chaguan species cherutu en korotinwek che yomyotin. Sanasan ketik chebo komosoton che indeginous ko choton che yechegitun kosir igo.Ketik cheu Melia, Acacia seyal, ak Muuuku (Terminalia brownii). 7. Rib ketik che miten en inguni ak itoret icheget koregenereten . Ketichuton kogimen , ago ichek komuche kosobcho ogot en betushek che momiten robwek. Konu ichek seeds che kimuche kenyor en oret ne nyumnyum ak uronok. 8. Raised seedbeds anan ko sunken seedbeds komuche kotoret. Yon kogichob seedbed ne kitogos , kenyoru seedlings che kimen , so ingunon kosobtos. Kora kotoreti seedlings koyechegitun en petit agoik che kimen . lakini seedbed ne sunken komuche kora kogararan angamun tere asista komabar seedlings . En komositon ibwaat iwisowisi seedlings asi mochut tigitik ngweny, tun kowechok yon kisibto. Ongeboishen practice che kitinye, ak keendelezan oratinwechuton asi kenyorun rurutik ak koyet TIST en komoswechok. Minet AB’ketik en emet ne ya’mat. KIPSIGIS VERSION 6 a) Ne oret ne kimuche kepanganen pik en tuyoshek chepo groupit? Oret ne kararan ko kechop circle. Matonde mezoshek amun iku koimutyet. Matochop ngecherok che echen anan ko ngecherock alak tugul chebo pik che bo maana. En TIST, ketibotosi tukul kokerkeit. Kimuche ke toboten tugul en ng’echerok anan ketobote en ng’weny. b) Nen ne iyoe yon moche kochut pik che ite taman ak oeng’ grouit? Angot komi pik che sire taman ak oeng’ che moche kochut groupit kokararan inda kichope groupit ake. Imuch kebchei groupit koyop oengu,anan konget membaek somok anan ko angwan chebo goupit neta kochop core nebo gropit ne kitou. Inoni ko kaikai kosir koto membayat ageng’e. Obwat oboishen zungganet ab kandoinatet kobore konam. c) NE oret ne omuche oboishe yon kiten inguvut nebo gropit,? Bchei gropit korop pairishek. Toreti kora drama. Saaishek alak ketononi, ak kekas komwa chi tugul ki ne ibwate agobo groupit .Obwat kora orib saaishek asimakoit tuyet. Yomeke kecheng’ netoreti kondoindet en ripet ‘ab saaishek ,Imuche igeshi nguvushek chepo groupit iger ile kakai kasit nekokitokchinke. Ole kiyoito tuyet. Asi kerip sait komye, Groupit ne kiten koyoche kotinye schedule nebo tuyet. Inoniton koba maana angamun kere kole kotar agendas chebo maana koron .Kora koba maan en TIST angamun, kikekonu ke en boishet nebo minet ‘ab ketik ,kemin ak kerip ketik chebo carbon markets. Yoche kora kenai membaekchok en groupishek che meng’echen komye, angamun chitukul kotinye jukumu en groupit ak en TIST kotugul. Bo maana kora koyai groupishek tuyoshek kila mara , sana sana en kila wikit anan ko oeng’ en wikishek oeng’.Inoniton kokochin membaek koneteke en grouitit ak kotech groupit ko mugul ak konai tuguj che imbya. En tuyoshek chuton ,k obo maana keker tuguk che bo maana . Groupishek che chang’ en TIST kokoker kole boishe mtindo ne isubu en tuyoshek . Stepit neta; Kokotiet ak Tachet ‘ab membaek che imbya(5 – 15 minutes): Hakikishan ile kokas chitugul komi komye. Ingonwakit lakini bokokchin chitugul komwa ge. Stepit nebo oeng;. Saet ne kiyoten tuyet (2 minutes): Saet yon kinome tuyet kotoreti groupit koik kibageng’e. Stepit nebo aomok; Tyenwokik (5 minutes): Imuche koik tyenwokik che kisire membaek,anan ko tyenwokik che ituitos pik kou chepo kanisa. Stepit nebo angwan;.kiyonchindos sait ak boishonik(5 minutes): Ororu kondoindet boishonik che kiyoe en groupit ak koyon chin membaek koyai kasishek choton. Kasarta neki boishen en kasit ake tugul koyoche kiyonchin asi kong’et co-leader kotoret korip saishek en tuyet. Stepit nebo mut.Kasishek ab gropit (1 hour): Yoche kokidiscussen boishonik en tuyet ne kikobata. Boishonik komuch koik tuguk che kikotoret chitugul groupit groupit anan ko TIST, training en tuguk che bo maana,ak ki ake tugul ne imuch kotoret groupit kota kwo taa kosir ole mi. Stepit nebo lo. Techet ‘ab ke (5 minutes): Kila membayat koyoi teset en TIST . En teset komuche kobor chei kit ne talenta en kandoindet. Stepit nebo tisab. Saaet ne kikeren tuyet (2 minutes):