THE TREE The International Small Group and Tree Planting Program CLEAN AIR CORPORATION ACTION TIST NEWSLETTER JULY
MY TREE, MY LIFE.
I am called Ocuna Geoffrey in a group called MIA TAM, meaning (advise me), from Lira district. I got sensitization from a TIST worker on the benefits of planting trees and registering for the program. I chose to plant fruit trees, especially avocado trees, and then we registered with TIST program. Today, I am glad and proudly informing you that I benefit twice. My benefits come from fruits then carbon money. From attending TIST meetings and group trainings, I learned how to establish a nursery and raise my seedlings. Now, as I talk, seedlings are ready for transplanting and some on market. When I joined TIST, little did I know that TIST gave me a way to earn a living for my family. My house is under construction and at a beam level, because of TIST training. I am now engaged in productive work, children at school and I take care of my family well, not as before I had not joined and got training from TIST. I specialized in avocado fruit trees growing and jackfruits. Thank you TIST program in Uganda. By Acheng Sarah Rwot Ber Cluster - Lira District WHAT WE SHOULD CONSIDER WHEN ESTABLISHING A TREE NURSERY 3.0 Nursery operations Tree nursery operations involves various activities such as seed sourcing, seed bed preparation, sowing seeds, potting, pricking out, shading, watering, weeding, root pruning, application of additional fertilizers or manure. 3.1. Sourcing seed and pre-treatments Sourcing tree seed: It is important to try and use good quality seed in planting. Seed can be collected from trees locally – from farms, forest, or public land, as long as one collects from at least more the 30 trees – or can be bought from suppliers. It is a good idea to collect seed with neighbors; then bulk this seed together and share it out. In this way, diversity is maintained in planted material, which is important in promoting good performance. When getting seed from a supplier, it is important to look at the seed and check that it appears to be of good quality, and hasn’t been collected too early (is immature) or contains many empty seed. Before planting a lot of seed, it is a good idea to first check it’s viability by seeing if it germinates well. Once you have an idea about viability, then it will be possible to estimate how many seed need to be planted to get a certain number of trees (for example, how many seed to plant in an individual pot). Seeds can be bought from local seed dealers, from NGOs, and from institutions such as KEFRI and the Forest Department. More information on
how to source seed can be obtained by getting in contact with your local seed center, or by reading resources like ICRAF’s Tree Seeds for Farmers Toolkit (referenced at the end of this guide). Pre-treating seed: Sometimes it is important to treat seed before it is planted, in order to improve on the level, speed and uniformity of germination. These treatment methods can be used when seed does not otherwise germinate well.
TIST IS MAKING A DIFFERENCE IN MY CLUSTER TIST
does not and shall not discriminate on the basis of race, color, religion (creed), gender, gender expression, age, national origin (ancestry), disability, marital status, or sexual orientation, in any of its activities or operations. These activities include, but are not limited to, hiring and firing of staff, selection of volunteers and vendors, and provision of services. We are committed to providing an inclusive and welcoming environment for all members of our staff, clients, volunteers, subcontractors, vendors, and clients. TIST is an equal opportunity employer. We will not discriminate and will take affirmative action measures to ensure against discrimination in employment, recruitment, advertisements for employment, compensation, termination, upgrading, promotions, and other conditions of employment against any employee or job applicant on the bases of race, color, gender, national origin, age, religion, creed, disability, veteran’s status, sexual orientation, gen-how to source seed can be obtained by getting in contact with your local seed center, or by reading resources like ICRAF’s Tree Seeds for Farmers Toolkit (referenced at the end of this guide). Pre-treating seed: Sometimes it is important to treat seed before it is planted, in order to improve on the level, speed and uniformity of germination. These treatment methods can be used when seed does not otherwise germinate well.
TIST IS MAKING A DIFFERENCE IN MY CLUSTER TIST
does not and shall not discriminate on the basis of race, color, religion (creed), gender, gender expression, age, national origin (ancestry), disability, marital status, or sexual orientation, in any of its activities or operations. These activities include, but are not limited to, hiring and firing of staff, selection of volunteers and vendors, and provision of services. We are committed to providing an inclusive and welcoming environment for all members of our staff, clients, volunteers, subcontractors, vendors, and clients. TIST is an equal-opportunity employer. We will not discriminate and will take affirmative action measures to ensure against discrimination in employment, recruitment, advertisements for employment, compensation, termination, upgrading, promotions, and other conditions of employment against any employee or job applicant on the bases of race, color, gender, national origin, age, religion, creed, disability, veteran’s status, sexual orientation, gen bika binge, embargo nebijuma kandi ninyenda ngu omu myaka 5-6 mbe ndi ekyokureberaho omu groups yaitu kandi mbe anyone omusiri gw’okwegyeraho. - Omwetorooro omubwebembezi kikahiga omutima gwe ahabwokugira ngu akeega okugamba omubantu, omunkiiko kandi obwahati nomwebembezi ekyabaire kiri ekirooto arikugira ngu TIST terikushoroora oyegire notegire. Naagira ngu TIST eine emitwarize mirungi nkokuhingira okurinda orwezo, okubyara emiti ekirikureeta embeera nungi y’eby’obuhangwa kandi ngu TIST neerwanisa obworo ekyendeeza oburwaire oburikureetwa okwotsya kwensi.
ENKORA YA TIST Y’OBUTASHOROORA
Omunkora ya TIST terikushoroora bantu omu rangi, ediini, ekika obuhangwa, okugamba omubuhangwa, oburugo, oburema, obushwere, ebyomubonano. Enkora egi harimu nka okupangisa n’okubinga abakozi, okutoorana abaheereza, abatembeyi nabaheereza. Nitweterera boona ba memba nabakozi, abarikutuguraho, baakyendeere, abapatani nabandi. TIST neekoresa kandi eha buringanisa buri mukozi. TIST terikushoroora omumirimo, okuhandiika abakozi, okugirangisa okushumbuusha, okwemereza, okubatunguura, okubakuza n’ebindi ahamirimo.. kandi terikushoroora omukubaha emirimo, omungaanda, omurigo, erangi, obuhangwa, ensi, emyaka, ediini, enyikiriza, oburema, abaahumwire, obuhangwa n’ebindi. Omukozi nari memba wa TIST yaahurira ngu naashoroorwa, ahikirire orukiiko rwabebembezi ateyo obutamarwa bwe. Kurugirira ahanturikiriro yempatani ya GhG, ba memba boona nibajunaanwa kugyendera ahabiragiro nentwaza y’emirimo. Okushoroora nikuhenda ebiragiro kandi arikukikora naabaasa kubingwa omu TIST. EKA KITOI, AKAIJAR AEnyaritai engo Ocuna Geofrey kalomunite atukot na emaikinitai MIA TAM , aplooke ebe (kicorakinai engo), ko distrikta loka o’Lira. Abu engo adum aituutorio ka ne ejai eswaman nako TIST ikamanara kede ajokisio nuka aira ikito ka aiwadikaun kede eprogram Abu engo aseku aira ikito lu araito , ka cut eobakedo. Kasodikinete aiwadikaun kede ainapeta nuka TIST . Ilolo eyalama engo noi ido apoga engo ka nu aitatamikin eesi ebe emedai engo irwan aarei Elomuni aka meda ka ne jai araito kede da ikapun lu ekabon Kotoma ajaanakin aurianeta nuka TIST ka aituutonoreta nuka atukona , abu engo kesisiau eipone lo itemonokinere aiboisit na ipepeere ikito ka aitolomun ikito da . Kopkana enera engo da , eja ikito lu didik lu ebeit aikopanar toma misiri ido agwelari engo ice da Ne alomara engo TIST, mam engo ajeni ebe ebuni TIST ainakin engo eipone lo aiman ka nu eka kale Apedo engo adukun etogo da lo kwana ejai oring bim ka nuka aituutorio naka TIST . Ajai kwana engo eswamai kede agogongu noi , ejaasi ika dwe osomero ido edarit engo eka kale ejok noi mere kwa lem sek eroko engo elomara ka adumun aituutorio naka TIST. Abu engo etojoka aira ebakedo kede epeneesi bon kere lu eraasi ikito luka araito Esiyalamikit engo ainapeta nuka TIST ko Uganda .
Ewadikan: Acheng Sarah – Aibunget naka Rwot Ber – Edistrikta loka Lira NU EBEIT OONI ASWAM ARAI KIWUTA AITEMONOKIN AIBOISIT NA IPEPEERE IKITO Aswam na aipepe ikito Aswam na aipepe ikito imoriarit iboro lu ipu kwape nat aimo icok, aitemonokin aiboisit , aiwee icok, aipikanikin toma apopulai, aikajakin etolim , aicokicok , aicap, alemanar alias nu mam ejokuka ,aipikanikin ebolia ece . Aimo icok ka aitemonokin Aimo icok: Erai ibore yen epol noi ka nu ijo aanyun ebe imouni icok lu elaete kojokuka noi kotoma aparasia nu aira . Ipedori ijo adumun kesi kotoma okito lu apolokoto lu iraete aria bon at okibirai bon ebe iisekuni ijo icok lu kotoma okito lu egelegela ko deparete 30 arai bon at agwelun ka ne ja ngun lu egwelanarete . Erai ibore yen ejok noi eesi aisek icok lu nepepe kwape idunyeta ido aimorikikin icok lu nepepe ka nu amorar. Koipone ka lo ekoraros ikinyom ejok. Ibore da yen itojokari apol na ikito ka lu . Arai idumuni ijo icok ka ne jai lo egwelanari , ibusakinit ijo airereori icok ngun ejok noi ka nu aanyun ebe elaete kesi ido eraasi lu ejokuka ido mam eraasi lu iboitos arai bon at elidio, arai bon at ewororete kotoma kec . Eroko ijo emotakina aira icok lu ipu , ibusakinit ijo ber aiwany kesi koipone lo airaikin icok idis ka nu ajenun elome kec . tetere epatana ijo ajenun ebe icok bo lu etia aiebeit ijo airaikin ka nu ijo adumun enaba lo ikito lu ikoto ijo . ( Aanyunet ebe idii bo ikito elomarete toma aiboisit na ikapakina ijo airaikin ikito).Ipedori ooni adumun icok lu ka ne ja itunga ngun lu irarete , ne ja iriongeta ka aiboisio kwape nat KEFRI ka lu eyaito akiro nu ikibiran. Aimuke icok: Apakio ace ibusakinit aimuke icok eroko iraikina . ka nu aikeun adoketait , esipiidi kede da eipone lo elomiata icok lu . Iponesio lu aimuke lu ipedori ooni aitwasam arai mam icok eraasi lu elomete jokan.
EWUTA TIST ASWAM AITEGELIKINET TOMA AIBUNGET KA
Eka kiror erai Apio Immaculate , alomunit engo aibunget na Ogera , ko distrikta loko Serere. Kalomunite da atukot na enyaritai Kamatia T.P.G. ko Bugondo, enaba lo aka tukot loka TIST erai 2022UG1273. Irai isio itunga 6 kotoma atukot kosi ido kalomaritos TIST okaru lo 2022 Abu aminak engo alomar toma TIST ka nu ainapeta kwape nat aingarenikin na isirimio . Aka aigerosit na oingaren erai aira ikito lu edeparete 1000 koraasi da abilasinei lu egelegela , neda aomitor engo ebe abuni engo aira ikito lu abaoi ka lu araito . Ido da toma okaru 5-6 koingaren akoto engo aanyun ebe epote akoriok ice lu aibunget ka aisisia ka ne ajai engo. Amuno engo araut akorion lo itetemonori ido epote akoriok kere aisisia namaka kajaatatar da kede aiboisit na itetemonerere Abu ibore yen kisinyikoiki eka tau noi, arai engo itunganan yen akuriana einer kotunga ne ejaunor adio aurianet kere , konye ka nu aituutorio na adumu engo kotoma TIST arai kwana engo da engarenon kotoma atukot ka ibore yen esubit bala airujasit ka ne ajai engo . Ido da bobo eyalama engo narai mam TIST esei ikur kobale arai isiomit ijo arai mam . Ejaatatar bobo TIST kede aswamisio nu ajokak kitegelikina kwape nat akoru na tinen kwana na itojokaritai , ikiyal ngun lu itojokaritai lu mam enyamete akito ka aswamisio nu aira ikito, nu da ajeni engo ebe eyaunete ka aijulakin ekuse lo ikwamin lo ajokan , ebuni TIST aitiji ibakor ka aitidisisiar adekasinei ngun kere nu elomunete kotupitete ekuse lo ikwamin lo aronon
EKISIL LOKA TIST LO IKAMANARA KEDE AMAMUS AISEK ITUNGA AISEK
Mam TIST nepecep da erai erionget lo esei ikur kobaale kotunga kotupitete ateker, eriagi, ediini, aberu arai ekilokit, ikaru, akwap na elomunitor itunganan, angwalu, arai edukokina arai mam arai bon at ejautene lo itungan koipone edio kere kotoma aswamsinei nu ikamanara kede erionget kere . Imoriarito aswamisio nu , konye komam erai ngun bon aitolom ka airengiaro na eswan edio kere , asekunio na itunga ka nu ijaanakinete . Irai isio lu iyinakina ka nu aijaikin eswamak kos ejautene lo ejokuna lo epol amina kotoma Erai TIST erioget lo eyinakini ngin tunganan kere arerengu na erian . Mam isio ibuni aise ikur ko bale ido ibuni aanyun ebe kitijei nu keere kotoma apak na ainakin aswamsinei, aitolom eswamak, alimonor aswamisinei, etace, airengiaro kotoma aswam, aiyatakin asioman, aikeikinio adoketait ka eipone edio kere lo esurokini ejautene lo eswaman arai itunganan yen ilipit aswam kotupitete alibunet ke, ateker, eriagi, aberu arai ekilokit, akwap na elomunitor , ikaru , ediini, angwalu, arai iyengunit aswam ace, ka nuce da kere . Arai ejai idio mweba kere arai bon at eswaman yen ko TIST yen edumunit eipone lo areo ka na ekot ijo adolokin ecansulo lo engarenok luko TIST ido ilipi kesi aitodiar angurian kon kotupite nu tupitono Kotoma nu iwadikatai toma apopula na acamanara/ aitutuket kidding erionget kede akoriok , ibusakinit ngin mweba kere acamun ka aitup ka ngon kisil kere kotoma ainapeta nu aswam. Aise ikur kobale erai ibore yen ebilit ekisil ido itunga ngun lu iswamaete ngun elemaro kotoma TIST. Eswaman edio kere yen edumunio iswamai nu elemaro kotoma aswam.
MTII YANGU,MAISHA YANGU
Nina yitwa Ocuna Geoffrey niko kwa kundi yenye ina yitwa MIA TAM ,maana yake (uunishauri), kutoka wilaya Lira.Nili pokea kuhamasishaji kutoka kwa mfanyakazi wa TIST kuusu faida za kupanda mtii na kusajiliwa kwa mpango yao. Nili chagua kupanda mtii za matunda hasa mtii za vakado,na za mffenesi ,tukasajiliwa kwa mpango ya TIST. Leo,nanea furaha na kujigamba,nikikufamisha wewe yakwamba nina faidika mara mbili. Faida zangu Zina tokea kwa matunda tena na fedha ya kaboni. Kutoka kwa kuhudhiria mkutano za TIST na mafunzo ya kundi,nili jifunza jinsi ya kuanzisha vitanda vya kitalu na kumeasha miche ya mbegu zangu. Sasa hivi vile nina ongea Miche za mbegu ziko tayari,kwa kupandikizwa na zingine kwa soko. Vile nili jiungana kwa TIST,kidogo sana sikujua yakwamba TIST ilinipea jia ya kupata maisha ya familia yangyu. Nyumba yangu yiko kwa ujenzi na kwa nganzi ya boriti,kwajili ya mafunzo ya TIST sasa Mimi nimeskiriana kua kazi ya uzalishaji, watoto wako shule,na nina chukua jukumu ya kuhumumi familia vizuri zaidi,sio kama tangu kabila sija ungana na kupokea mafunzo kutoka kwa TIST.
Ni kuaa maalumu kwa kukuiisha mtii za matunda kama obakado naffenesi(jack fruit) Asante sana mpango ya TIST kwa Uganda
NINI YENYE LAZIMA SISI TUCHUNGUZE KAMA TUNA ANZISHA KITALU CHA MTII
. 3.0 Kazi za kitalu: Kazi za mtii za kitalu,zinna huusika na mashughili mbalimbali kama chanzo cha mbegu,maadalizi ya kitalu ya kupanda mbegu,kupandikiza,kuichomoa inje, kivuli, kumwagilia,kupalilia,kupogoa mzizi,kuakelea na kuongezea mbolea. 3.1. Chanzo cha mbegu na matibabu ya mapema. Kuchanjaa mbegu ya mtii: hii nia muhimu ya kujaribu na kutumikia mbegu ya ubora kwa kupanda. Mbegu zina wezwa kuzisanyiwa kutoka kwa mtii ya kawaida, kutoka kwa shambas, msitu,au ardhi ya umma,Bora kama zina sanyika kutoka kwa tafadhali kwa mtii 30(thalasini),au zina wezwa kununuliwa kutoka kwa wasambazaji. Hii ni wazo nzuri ya kuusanya mbegu na majirani ,alafu tuisanyie kwa wingi pamoja na kuishirikiana inje. Kwa njia hii,itafauti ime hudumishwa kwa viffa vya upandaji, yenye muhimu kwa kukuza utendaji nzuri. Kama una pokea mbegu kutoka kwa wasambazaji,nia muhimu kuchunguza kwanza mbegu na kuangalia kama ina onekana kua mzuri na niubora ,na kama ija sanyiwa mapema sana (machanga) au ikomu mbegu mingi vyenye tupu. Kabila ujaa panda mbegu kwa Wing,nina wazo nzuri,kuanza uangalie uwezekano yake kupitia kuangalia kama itaa weza kumea vizuri. Kama unao wazo kuusu uwezekano,sasa ita wezekanavyo kumakadirio kuusu mbegu mingii, yenye kuhitajika kupandiwa kupata ndhini Fulani ya mtii (chamufano mbegu mgapi nia kupandikiza kwa kila shimu moja). Mbegu ina weza kununuliwa kutoka kwa waauzaji wakawaida ,na kutoka kwa ushirika ,na kutoka kwa taasis kama KEFRI na idara ya msitu. Habari mingi kuusu jinsi ya chanzo cha mbegu,ina weza kupatikana kupitia kuwasiliana na kituo chakoo cha ndani ya Kijiji,au kupitia kwa kusoma rasilimali kama ICRAF’Smbegu za mtii ya mkulima na chombo cha utumizi (kumbukumbu kwa mwisho wa mwongozo huu).
Matibabu ya mapema ya mbegu: Saha zingine nia muhimu kutibu mbegu kabila ijja pandwa, ndie iboreshe ngani ya kasi na kwa usawa ya kuota. Hii njia ya matibabu ina weza tumikiwa kama mbegu iwezi kuotae vizuri.
TIST IKO INA FANYA UTOFAUTI NDANI YA NGUZO YANGU.
Majina yangu ni Apio immaculate,kwa nguzo ya ogera, wilaya ya serere,niko wa mali ya kamatia T.P.G. kundi ya Bugondo, TIST no 2022ug1273. Nili jiunga kwa TIST kwa mwaka 2022 na ndani ya kundi yetu ndogo tuko wanachama sita. Nilio ngozwa kwa TIST na mpango yao kwajili ya sababu ya fatao,
MUZUNGUKO WA UONGONZI:
Mpango yangu ya Baadye nia kupanda mtii elfu Moja (1000) na juu Zaidi , lakini na mchanganyiko ya aina mbalimbali, kwenye ninaa tumaini kupanda mtii ya mbao na ya matunda,na pia nategemea kwa miaka 5-6 kuoona wa mkulima wengine kwa nguzo yangu kama wamejifunzia kutoka kwaangu. Nina panga na kujiona kama mkulima wa mufano mwenye Tovuti ya kuonyesha. Hii ilimuwahamasisha roho yake,alikua anae hofu sana ya kuoongea kwa mkutano ya jamii, lakini kwajili ya ujuzi ya uongonzi ya TIST yenye sasa ni kiongozi kwa kundi yao, yenye kama ndoto kwake,tena alisema TIST sio ya ubaguzi,ahijali kama ulielimiika au apana,na akaongezea ya kwamba TIST nia mazoezi Bora sasa jiiko za CF, na shughuli za kupanda mtii, yenye anatumaini italetaa mabadiliko bora ya hewa na ya mwisho,akasema mpango za TIST zina enda pinganisha umasikini na kupunguza ugonjwa zenye Zina usikana na joto ya kimataifa.
SERA ZA TIST KUUSU MASHIRIKA YA UBAGUZI.
TIST hayi baguwi , na lazima ayiwezi kubaguwa kulingana msingi ya mzao,rangi,Dhini,(imani),jinsia kujeeleza,umri,Asili ya kitaifa(Asili) , ulemavu, Hali ya ndoa,au mwelekeo ya ngono kwa Kila shughuli yoyote.Hizi shughuli niapamoja na, lakini azina kikoma kwa kuajiri na kufukuza wafanyakazi ,uteuzi wa wenye kujitolea na wauuzaji ,na utoajiwa huduma. Sisi tume jotolea kua pea na umoja na kukaribirisha mazingira kwa wanachama wote wa wafanyakazi wetu,wateeja, wenye kujitolea,wakandarasi, wauuzaji na wateeja. TIST nia nafasi sawa ya mwajiri,sisi hatu baguwi na tutapeleka atua kuu kuusu matendo hio na kuhakisha tenaa kwa ajira mwenye kubaguwa, kuajiri,tangazo kwa ajira,fidia,kuondoa, kuboresha, kukuza,na hali zingine za waajiri,dhidi
ya mfanyakazi au mwombaji kazi,juu ya msingi ya mzao, rangi jinsia, Asili ya kitaifa, umri, Dhini, imani, ulemavu,mkongwe,hali ya ndoa, mwelekeo ya ngono, jinsia utambulisho au jinsia ya kujielezea. Kama munachama wa TIST au mfanyakazi yao anasikia kama ame baguliwa, lazima afikie kiongozi ya Baraza,na aombe kwanza kero hio kwa utaratibu. Kulingana na utangulizi ya mkataba ya GHG munachama lazima akue akinyenyekea kwa kila sheria na kanuni zenye kutumiwa kwa shughuli zao. Ubaguzi ni dhidi ya sheria na wanachama wenye wanaa bagua wenzao wa ondolewa kutoka kwa TIST. Kila mfanyakazi wa TIST wenye anaa baguwa anawezwa kufukuzwa. amaazi.